Últimas actualizaciones. Latest updates. 11ene22
Europa
España
Los viajeros procedentes de China están autorizados a entrar en España sin necesidad de presentar un certificado de vacunación completo o una prueba diagnóstica negativa, siempre que pertenezcan a una de las siguientes categorías: residentes habituales en la UE, los Estados asociados de Schengen, Andorra, Mónaco, Ciudad del Vaticano o San Marino; titulares de un visado de larga duración expedido por un Estado miembro de Schengen o un Estado asociado; miembros de la tripulación de medios de transporte; menores de 12 años; y personas que puedan demostrar documentalmente que se trata de un caso de fuerza mayor o necesidad, o cuya entrada se permita por razones humanitarias.
Huelga Vueling en España. El sindicato Stavla es el organizador de los paros, que empezaron el 1 de noviembre y tendrán lugar todos los viernes, domingos y lunes hasta el 31 de enero de 2023
Madrid, los taxistas se manifestarán el 12 de enero. La manifestación arrancará a las 12 horas en la calle Orense 60, sede de la Dirección General de Transporte de la Comunidad de Madrid y se prolongará hasta las 14 horas, según han anunciado los convocantes en un comunicado. Evite la zona, y es posible que durante el día pueda haber problemas de disponibilidad para este tipo de servicios.
Spain
Travellers from China are authorised to enter Spain without the need to present a full vaccination certificate or a negative diagnostic test, provided that they belong to one of the following categories: habitual residents of the EU, Schengen associate states, Andorra, Monaco, Vatican City or San Marino; holders of a long-stay visa issued by a Schengen member state or associated State; crew members of forms of transport; children under 12 years of age; and persons who can provide documentary evidence of force majeure or necessity, or whose entry is permitted on humanitarian grounds.
Vueling strike in Spain. The Stavla union is the organiser of the stoppages, which began on 1 November and will take place every Friday, Sunday and Monday until 31 January 2023.
Madrid, cab drivers will demonstrate on January 12, the demonstration will start at 12 noon at 60 Orense Street, headquarters of the Directorate General of Transport of the Community of Madrid and will last until 14 hours, as announced by the conveners in a statement. Avoid the area, and it is possible that during the day there may be problems of availability for this type of services.
Reino Unido. Varias huelgas afectando los transportes y grandes retrasos en Heathrow.
Los días 12, 16, 19 y 26 de enero los conductores de autobuses de Londres estarán en huelga. La huelga afectará principalmente a los autobuses del sur y el oeste de Londres. Los trabajadores en huelga procederán de las cocheras de Battersea, Beddington, Hayes, Southall, Twickenham y Walworth.
Debido a obras de ingeniería necesarias, no hay trenes directos entre el aeropuerto de Stansted y London Liverpool Street. Si es posible, elija otro medio de transporte, como coche, autocar o taxi, para llegar al aeropuerto de Stansted en lugar de coger el tren.
Además de una sustitución limitada por autobús, se ofrece una ruta ferroviaria alternativa con trayectos más largos. Asegúrese de comprobarlo con antelación y siga las actualizaciones de los consejos de viaje.
Londres Heathrow: Llegadas reguladas debido al tiempo (viento). Grandes retrasos
United Kingdom. Several strikes affecting transportation and high delays at Heathrow.
On January 12, 16, 19, and 26 London bus drivers will be on strike. The action will primarily affect buses in south and west London. Striking workers will be from depots in Battersea, Beddington, Hayes, Southall, Twickenham and Walworth.
Stansted Airport: No direct trains on 13th-18th January. There are no direct trains between Stansted Airport and London Liverpool Street due to essential engineering works. Please avoid travelling by train if possible and use alternative travel options like car, coach or taxi to Stansted Airport.
London Heathrow: Arrivals regulated due to Weather (Wind). High delays.
Grecia. Incidencias aeropuertos de Rodas y Corfú.
En el aeropuerto de Rodas se construirá una pista los días 18-19, 25-26 de enero, 8-9, 15-16, 22-23 de febrero y 8-9, 15-16, 22-23 de marzo.
En concreto, desde las 14:00 a las 13:00 horas del día siguiente, y en fechas seleccionadas, se suspenderá la operación de la pista. A pesar de ello y en base a la planificación de las obras, se ha asegurado la conexión aérea ininterrumpida de la isla y el servicio de pasajeros, durante el periodo de tiempo señalado, ya que se realizarán los vuelos desde y hacia el aeropuerto de Rodas, en las horas previas y después de la suspensión de la operación de pista.
El funcionamiento de la pista del aeropuerto de Corfú «Ioannis Kapodistrias» se suspenderá del 10 de enero de 2023 al 24 de enero de 2023 y del 8 de febrero de 2023 al 22 de febrero de 2023 debido a obras de reconstrucción.
Greece. Incidents at Rhodes and Corfu airports.
At the Rhodes Airport, a runway will be constructed on January 18–19, 25–26, February 8–9, 15–16, 22–23, and March 8–9, 15–16, 22–23. Specifically, from 14:00 to 13:00 of the following day, and on selected dates, the operation of the runway will be suspended. Despite this and based on the planning of the works, the uninterrupted air connection of the island and passenger service has been ensured, during the specific period of time, since the flights to and from the Rhodes airport will be carried out, during the hours before and after suspension of runway operation.
The operation of the runway at Corfu «Ioannis Kapodistrias» airport will be suspended from January 10, 2023 to January 24, 2023 and from February 8, 2023 to February 22, 2023 due to reconstruction works.
Portugal. Huelga de tripulantes de cabina de TAP.
Los tripulantes de cabina de la compañía aérea estatal portuguesa TAP irán a la huelga entre el 25 y el 31 de enero.
Se han levantado todas las restricciones de viaje por COVID-19 para entrar en Portugal, a excepción de las impuestas a los viajeros procedentes de China. En hospitales, residencias de ancianos y otros entornos sanitarios, es necesario el uso de mascarillas. La tasa de transmisión comunitaria de COVID-19 es bastante alta.
Portugal. TAP Cabin Crew strike.
Cabin crew at Portugal’s state-owned airline TAP will strike between 25-31 January.
All COVID-19 travel restrictions have been lifted for entry into Portugal, with the exception of those for travelers coming from China. In hospitals, nursing homes, and other healthcare settings, face masks are necessary. The COVID-19 community transmission rate is quite high.
Croacia. Una nueva parte del Espacio Schengen.
Croacia se incorporó al Espacio Schengen el 1 de enero y pasó a utilizar el euro como moneda oficial. Eslovenia y Hungría ya no tienen puestos de control en las fronteras terrestres. Además, ya no hay controles fronterizos marítimos entre Croacia y otros participantes en Schengen. El 26 de marzo ya no habrá controles fronterizos aéreos entre Croacia y otros países Schengen.
Croatia. A new part of the Schengen Area.
Croatia joined the Schengen Area on January 1 and switched to using the euro as its official currency. Slovenia and Hungary no longer have land border checkpoints. Additionally, there are no longer any maritime border checks between Croatia and other Schengen participants. On March 26, there won’t be any more air border checks between Croatia and other Schengen nations.
América
Canadá. Restricciones Covid
Todos los pasajeros mayores de 2 años que vuelen a Canadá desde China, Hong Kong o Macao deberán obtener un resultado negativo en la prueba COVID-19 como máximo dos días antes de la salida del vuelo para poder embarcar.
Canada. Covid restrictions
A negative COVID-19 test result obtained no more than two days prior to departure is required for all passengers 2 years of age and older flying to Canada from China, Hong Kong, or Macau in order to board their flight.
Guatemala Restricciones Covid
Para entrar en Guatemala, ya no es necesario presentar una prueba de vacunación contra el COVID-19 o un resultado negativo en la prueba del COVID-19.
Guatemala. Covid restrictions
To enter Guatemala, you are no longer need to provide evidence of COVID-19 immunization or a negative COVID-19 test.
Perú. Disturbios civiles, aeropuertos cerrados y restricciones Covid
Continúan las manifestaciones en todo el país, incluso esporádicamente en Lima. La carretera Panamericana está actualmente bloqueada en Ica (km 264) y en Barrio Chino (km 290), donde la carretera gira hacia Paracas. La policía está prohibiendo a todo el tráfico vehicular acercarse a los bloqueos y los manifestantes y ciudadanos estadounidenses deben evitar viajar por la carretera Panamericana al sur de Lima en este momento. Hay múltiples bloqueos que limitan la circulación en la ruta entre Juliaca y Puno, así como en las regiones de Puno, Cusco, Madre de Dios, Tacna, Arequipa y Apurímac. Otras localidades de Perú pueden verse afectadas por protestas y bloqueos de carreteras. Siga las noticias para mantenerse informado de cualquier cambio.
El aeropuerto Coronel FAP Alfredo Mendivil Duarte de Ayacucho dejará de operar temporalmente a partir del 10 de enero debido a amenazas y protestas. Junto con el cierre del aeropuerto Inca Manco Cápac de Juliaca, en el distrito peruano de Puno, se ha cerrado este aeropuerto. Después de que manifestantes y policías se enfrentaran en las inmediaciones el viernes y sábado pasados, éste fue cerrado.
SE DESACONSEJA EL VIAJE SALVO POR RAZONES DE EXTREMA NECESIDAD.
El aeropuerto de Jaén permanecerá cerrado los días 11 y 12 de enero por obras de mantenimiento.
Se han eliminado todas las restricciones y medidas relativas a la COVID-19. No es necesaria la presentación de carnet de vacunación para el ingreso en Perú, así como tampoco para viajar por el país o acceder a ningún establecimiento. En general, no se exige el uso de mascarilla en interiores o exteriores. En todo caso, continúa habiendo contagios, por lo que el viajero deberá valorar la conveniencia de contar con la pauta completa de vacunación y el uso de medidas de protección.
Peru. Disturbs, airports closed and Covid restrictions.
Demonstrations continue to take place throughout the country, including sporadically in Lima. The Pan American Highway is currently blocked in Ica (km 264) and at Barrio Chino (km 290) where the road turns toward Paracas. Police are prohibiting all vehicular traffic from approaching the roadblocks and demonstrators and U.S. citizens should avoid traveling on the Pan American Highway south of Lima at this time. There are multiple roadblocks limiting movement on the route between Juliaca and Puno, as well as the regions of Puno, Cusco, Madre de Dios, Tacna, Arequipa, and Apurimac. Additional locations throughout Peru may be affected by protests and roadblocks. Monitor news sources to stay informed of any changes.
Ayacucho’s Coronel FAP Alfredo Mendivil Duarte Airport will temporarily halt operations as of January 10 due to threats and protests. Along with the closing of the Inca Manco Cápac Airport in Juliaca, Peru’s Puno district, this airport has been closed. After demonstrators and police clashed nearby last Friday and Saturday, this was shut down.
TRAVEL IS DISCOURAGED EXCEPT FOR REASONS OF EXTREME NECESSITY.
Jaen Airport will be closed on January 11, and 12 for repairs.
All COVID-19 restrictions and measures have been lifted. No vaccination card is required for entry into Peru, nor is it required for travel within the country or access to any establishment. In general, masks are not required to be worn indoors or outdoors. In any case, contagion continues to occur, so travellers should consider the convenience of having a complete vaccination schedule and the use of protective measures.
Asia
Japón. Restricciones Covid
Si vuela directamente a Japón desde China (incluido Macao, excepto Hong Kong), debe presentar un resultado negativo de la prueba COVID-19 de las 72 horas anteriores para poder entrar en el país. Deberá someterse a la prueba COVID-19 en el aeropuerto si llegó a Japón en los 7 días siguientes a su salida de China (incluida Macao, excepto Hong Kong), o si voló directamente a Japón desde China (incluida Macao, excepto Hong Kong).
Si un viajero da positivo a su llegada, deberá permanecer en cuarentena en un centro específico.
Se ha restablecido en Japón el programa de exención de visado para viajes turísticos y de negocios de corta duración.
Debe registrarse en Visit Japan Web antes de viajar para presentar su cartilla de vacunación (o los resultados de una prueba PCR previa a la salida), responder a una encuesta de salud y rellenar los formularios de inmigración y aduanas. Así obtendrá un código QR que deberá presentar al llegar a Japón.
Japan. Covid restrictions
If you fly directly into Japan from China (including Macau, except Hong Kong), you must provide a negative COVID-19 test result from the previous 72 hours in order to enter the country. You must take a COVID-19 test at the airport if you arrived in Japan within 7 days of leaving China (including Macau, excluding Hong Kong), or if you flew directly into Japan from China (including Macau, excluding Hong Kong).
If a traveler tests positive upon arrival, they will need to stay in quarantine at a specific facility.
The visa waiver program for short-term tourist and business travel has been reinstated in Japan.
You must register with Visit Japan Web before traveling in order to submit your vaccination record (or the results of a pre-departure PCR test), respond to a health survey, and fill out immigration and customs forms. This will produce a QR code that you must present when arriving in Japan.
Corea del Sur. Restricciones Covid
Debe presentar un resultado negativo de la prueba COVID-19 antes de embarcar en su vuelo si viaja a Corea del Sur desde China, Hong Kong o Macao. También se le harán pruebas (prueba PCR) a su llegada. Mientras esperas los resultados de las pruebas, deberá aislarse. Antes de embarcar, también deberá registrarse en el sistema de código Q. Deberá permanecer aislado durante 7 días si se demuestra la presencia de COVID-19 a su llegada
South Korea. Covid restrictions
You must present a negative COVID-19 test result before boarding your flight if you are traveling to South Korea from China, Hong Kong, or Macau. You will also be tested (PCR test) when you arrive. While awaiting test results, you must isolate. Before boarding, you’ll also need to register with the Q-code system. You must stay isolated for 7 days if COVID-19 is proven to be present when you arrive.
Bangladesh. Nivel de seguridad
Por motivos de seguridad, las autoridades imponen una prohibición de viajar a los turistas en Thanchi del 11 al 17 de enero.
Bangladesh. Security level
Due to security concerns, authorities impose a travel ban on tourists in Thanchi from January 11 to January 17.
Hong Kong. Nuevas leyes sobre drogas.
El cannabidiol (CBD) se clasificará como sustancia peligrosa en Hong Kong a partir del 1 de febrero. La cadena perpetua es el castigo más severo. Los viajeros que lleguen a Hong Kong deberán someterse a la prueba COVID-19 en las 48 horas siguientes a la salida del vuelo y presentar una prueba del resultado negativo.
Para embarcar en su viaje a Hong Kong, deberá presentar documentación que acredite un resultado negativo en la prueba de COVID-19. Para entrar en Hong Kong, los residentes no hongkoneses deben tener 12 años o más y estar completamente vacunados.
Hong Kong. New drug laws.
Cannabidiol (CBD) will be classified as a dangerous substance in Hong Kong as of February 1. Life in prison is the harshest punishment. The COVID-19 test must be completed within 48 hours of departure for travelers arriving to Hong Kong, and they must provide proof of a negative test result.
To board your trip to Hong Kong, you will need to show documentation of a negative COVID-19 test. To enter Hong Kong, non-Hong Kong residents must be 12 years of age or older and fully immunized.