A Finlândia enfrenta perturbações significativas no tráfego aéreo devido a uma greve geral prevista para 1-2 de fevereiro de 2024. Esta greve afectará quase todos os principais aeroportos do país. Prevê-se que a greve afecte serviços essenciais como o tratamento de bagagens e a restauração nos aeroportos durante esses dias, bem como os transportes públicos.

A companhia aérea nacional, Finnair, alertou para a possibilidade de cancelamento de voos em consequência da greve. Estima-se que cerca de 60.000 clientes da Finnair poderão ser afectados durante os dias de greve. A companhia aérea oferece aos passageiros afectados a possibilidade de voltarem a reservar viagens antes de 31 de janeiro ou de adiarem as suas viagens até 15 de março de 2024. .

Os viajantes que planeiam visitar a Finlândia durante estes dias devem estar preparados para possíveis atrasos e cancelamentos. Recomenda-se que verifique o estado do seu voo junto da sua companhia aérea ou agente de viagens e que considere a possibilidade de reagendar a sua viagem para coincidir com os dias de greve.

Os aeroportos afectados incluem Helsínquia-Vantaa (HEL), Turku (TKU), Kittilä (KTT), Ivalo (IVL), Kemi-Tornio (KEM), Oulu (OUL), Kuusamo (KAO), Kajaani (KAJ), Vaasa (VAA), Kokkola-Pietarsaari (KOK), Pori (POR), Joensuu (JOE), Savonlinna (SVL) e Maarianhamina (MHQ)


Finland. General strike 1-2 February affecting air traffic.

Finland faces significant disruption to air traffic due to a general strike scheduled for 1-2 February 2024. This strike will affect almost all major airports in the country. The strike is expected to affect essential services such as baggage handling and catering at airports during these days, as well as public transport.

The national airline, Finnair, has warned of possible flight cancellations as a result of the strike. It is estimated that approximately 60,000 Finnair customers could be affected during the strike days. The airline is offering affected passengers the option of rebooking for travel before 31 January or postponing their travel until 15 March 2024. .

Travellers planning to visit Finland during these days should be prepared for possible delays and cancellations. It is recommended to check the status of your flight with your airline or travel agent and consider rescheduling travel to coincide with the strike days.

Airports affected include Helsinki-Vantaa (HEL), Turku (TKU), Kittilä (KTT), Ivalo (IVL), Kemi-Tornio (KEM), Oulu (OUL), Kuusamo (KAO), Kajaani (KAJ), Vaasa (VAA), Kokkola-Pietarsaari (KOK), Pori (POR), Joensuu (JOE), Savonlinna (SVL) and Maarianhamina (MHQ).

 Espanha. Madrid. A greve no sector VTC foi desconvocada.
Os sindicatos desconvocaram uma greve no sector dos VTC (Veículos de Transporte com Condutor), que estava prevista para 26 de janeiro e que afectava particularmente a empresa Vecttor (filial da Cabify).


Spain. Madrid. The strike in the VTC sector has been called off.
Trade unions have called a strike in the VTC (Vehicles for Transport with Driver) sector, which was scheduled for 26 January and which particularly affected the company Vecttor (a subsidiary of Cabify).

 Espanha. Vitoria-Gasteiz. Greve por tempo indeterminado nos transportes urbanos a partir de 10 de fevereiro.

Os trabalhadores da Tuvisa, a empresa municipal de transportes urbanos de Vitoria-Gasteiz, no País Basco, Espanha, anunciaram uma greve por tempo indeterminado a partir de 10 de fevereiro. Esta paralisação poderá ter um impacto significativo nas viagens e deslocações dentro da cidade, afectando tanto os residentes como os visitantes.

Para os viajantes que planeiam visitar Vitoria-Gasteiz ou utilizar os seus serviços de transportes urbanos durante este período, é importante ter em conta as seguintes recomendações:

– Considerar outros meios de transporte.
– Dado que a greve é por tempo indeterminado, é aconselhável planear as viagens com antecedência e estar preparado para possíveis alterações de última hora.
– Mantenha-se informado através dos meios de comunicação social locais para obter as últimas actualizações sobre a greve e a forma como esta poderá afetar os seus planos de viagem.
– Embora os serviços aeroportuários não sejam afectados de momento, dependendo da evolução da greve, poderão também ser direta ou indiretamente influenciados.

Os autocarros da Tuvisa em Vitoria-Gasteiz transportam mais de 13 milhões de pessoas ao longo do ano. Este elevado volume de utilização sublinha a importância do serviço de autocarros urbanos na vida quotidiana da cidade.


Spain. Vitoria-Gasteiz. Indefinite strike in urban transport from 10 February.
Workers of Tuvisa, the municipal urban transport company of Vitoria-Gasteiz, in the Basque Country, Spain, have announced an indefinite strike from 10 February. This work stoppage could have a significant impact on travel and journeys within the city, affecting both residents and visitors.

For travellers planning to visit Vitoria-Gasteiz or use its urban transport services during this period, it is important to be aware of the following recommendations:

– Consider other forms of transport.
– Given that the strike is indefinite, it is advisable to plan journeys in advance and be prepared for possible last-minute changes.
– Stay informed through local media for the latest updates on the strike and how it could affect your travel plans.
– Although airport services are currently unaffected, depending on the evolution of the strike, the following could also be affected directly or indirectly

Tuvisa buses in Vitoria-Gasteiz transport more than 13 million people throughout the year. This high volume of use underlines the importance of the city bus service in the daily life of the city.

 Europa. Atrasos em vários aeroportos 25 de janeiro.
Londres Heathrow (LHR): Esta importante plataforma de transportes está a registar grandes atrasos devido a condições meteorológicas desfavoráveis. Prevê-se que a redução da visibilidade devido ao nevoeiro provoque atrasos significativos nas operações de voo. Os passageiros devem preparar-se para atrasos de até 45 minutos.

London City (LCY): Tal como o seu vizinho maior, o aeroporto de London City também está a sofrer atrasos consideráveis. As mesmas condições de baixa visibilidade estão a afetar este aeroporto, resultando em atrasos semelhantes aos de Heathrow.

Lanzarote (ACE): Numa situação diferente, o aeroporto de Lanzarote está a sofrer atrasos devido à greve dos controladores de tráfego aéreo. Embora os atrasos sejam maioritariamente baixos a moderados, prevê-se que aumentem ao longo da tarde. Os passageiros que viajam de ou para este destino devem estar preparados para atrasos até 30 minutos.

Aconselha-se aos viajantes com voos regulares de ou para estes aeroportos que verifiquem o estado do seu voo junto das companhias aéreas em causa. Além disso, é aconselhável chegar ao aeroporto com bastante antecedência para evitar complicações adicionais.


Europe. Delays at several airports 25 January.
London Heathrow (LHR): This major transport hub is experiencing high delays due to unfavourable weather conditions. Reduced visibility due to fog is expected to cause significant delays to flight operations. Passengers should prepare for delays of up to 45 minutes.

London City (LCY): Like its larger neighbour, London City Airport is also dealing with considerable delays. The same low visibility conditions are affecting this airport, resulting in delays similar to those at Heathrow.

Lanzarote (ACE): In a different situation, Lanzarote airport is facing delays due to the air traffic control strike. Although delays are mostly low to moderate, they are expected to increase throughout the afternoon. Passengers travelling to or from this destination should be prepared for delays of up to 30 minutes.

Travellers with scheduled flights to or from these airports are advised to check the status of their flight with the airlines concerned. In addition, it is advisable to arrive at the airport well in advance to avoid additional complications.

 Reino Unido. Londres. Interrupções da linha Elizabeth nos fins-de-semana de fevereiro.

A linha Elizabeth, conhecida como Elizabeth Line, é uma linha ferroviária de alta velocidade que liga o oeste e o leste da cidade, passando pelo centro da cidade e estendendo-se até aos subúrbios, sendo muito utilizada pelos passageiros que visitam a cidade.

Estão previstas perturbações na linha Elizabeth a leste de Stratford, bem como em alguns serviços da Greater Anglia, durante todos os fins-de-semana de fevereiro. Isto inclui os dias seguintes:

Sábado 3 e domingo 4 de fevereiro
Sábado 10 e domingo 11 de fevereiro
Sábado 17 e domingo 18 de fevereiro
Sábado 24 e domingo 25 de fevereiro
Durante estes dias, são esperadas perturbações nos serviços ferroviários, pelo que é essencial que os passageiros planeiem com antecedência e considerem percursos alternativos para as suas viagens. É aconselhável manter-se a par das actualizações dos horários dos comboios e dos serviços disponíveis através de fontes oficiais e dos meios de comunicação social locais.


United Kingdom. London. Interruptions on the Elizabeth Line during weekends in February.

The Elizabeth Line, known as the Elizabeth Line, is a high-speed rail line that connects the west and east of the city, passing through the city centre and extending into the suburbs, and is used extensively by travellers visiting the city.

Disruptions on the Elizabeth Line east of Stratford, as well as on some Greater Anglia services, are scheduled for every weekend in February. This includes the following days:

Saturday 3 and Sunday 4 February
Saturday 10 and Sunday 11 February
Saturday 17 and Sunday 18 February
Saturday 24 and Sunday 25 February
During these days, disruptions to train services are expected, so it is essential that commuters plan ahead and consider alternative routes for their journeys. It is advisable to keep informed about updates to train timetables and available services through official sources and local media.

  Reino Unido. Irlanda. Irlanda do Norte. Greve dos transportes públicos a 1 de fevereiro.

A greve dos transportes públicos prevista para 1 de fevereiro na Irlanda do Norte, que faz parte do Reino Unido, é suscetível de causar perturbações aos trabalhadores pendulares. Os trabalhadores dos autocarros e dos caminhos-de-ferro filiados nos principais sindicatos participarão numa greve que poderá atingir os 25.000 trabalhadores dos autocarros e dos caminhos-de-ferro, com possíveis novas acções a 15, 27 e 28 de fevereiro.

Os passageiros devem estar preparados para perturbações significativas nos serviços de autocarros, comboios e eléctricos em toda a Irlanda do Norte, que poderão também afetar as rotas para a Irlanda, como Dublin (DUB), tal como em convocatórias anteriores. É aconselhável verificar antecipadamente os itinerários e os horários dos serviços afectados e ponderar a possibilidade de organizar transportes alternativos. O transporte para os aeroportos da região poderá ser afetado, nomeadamente o Aeroporto Internacional de Belfast (BFS) e o Aeroporto da Cidade de Belfast (BHD).


Ireland. United Kingdom. Northern Ireland. Public transport strike on 1 February.
The public transport strike planned for 1 February in Northern Ireland, part of the United Kingdom, may cause disruption to commuters. Bus and rail workers affiliated to the main unions will take part in a strike that could see up to 25,000 bus and rail workers join the strike, with possible further action on 15, 27 and 28 February.

Travellers should be prepared for significant disruption to bus, train and tram services across Northern Ireland, which may also affect routes into Ireland such as Dublin (DUB) as in previous calls. It is advisable to check in advance the routes and timetables of affected services and consider alternative transport arrangements. Transports to airports in the region may be affected, Belfast International Airport (BFS) and Belfast City Airport (BHD).

 Global. Aviso sobre as cidades com um índice de qualidade do ar muito insalubre.

Um aviso sobre a qualidade do ar de algumas grandes cidades onde se registam níveis alarmantes de poluição, utilizando o Índice de Qualidade do Ar dos EUA (AQI), que é uma medida utilizada para avaliar a pureza do ar.

Em primeiro lugar está Deli, na Índia (DEL), com um AQI de 284, seguida de perto por Sarajevo, na Bósnia-Herzegovina (SJJ), com um índice de 272. Dhaka, Bangladesh (DAC), ocupa o terceiro lugar com um IQA de 255. Outras cidades que completam a lista incluem Calcutá, Índia (CCU) com 232, Carachi, Paquistão (KHI) com 189, Lahore, Paquistão (LHE) com 177, Tashkent, Uzbequistão (TAS) com 176, Ulaanbaatar, Mongólia (ULN) com 164, Mumbai, Índia (BOM) e Accra, Gana (ACC), ambas com um IQA de 163.

Para os viajantes que planeiam visitar estas cidades, recomenda-se a utilização de máscaras de poluição e a consulta das condições atmosféricas em tempo real. É aconselhável limitar as actividades ao ar livre durante os dias de poluição elevada e dar prioridade a locais com ar condicionado e sistemas de filtragem do ar. Os viajantes com problemas respiratórios pré-existentes devem tomar precauções adicionais e consultar um médico antes de viajar.


Global. Warning about cities with very unhealthy Air Quality Index.

A warning about air quality in some major cities where there are alarming levels of pollution. The US Air Quality Index (AQI) is a measure used to assess air purity.

In first place is Delhi, India (DEL), with an AQI of 284, followed closely by Sarajevo, Bosnia and Herzegovina (SJJ) with an index of 272. Dhaka, Bangladesh (DAC), ranks third with an AQI of 255. Other cities rounding out the list include Kolkata, India (CCU) with 232, Karachi, Pakistan (KHI) with 189, Lahore, Pakistan (LHE) with 177, Tashkent, Uzbekistan (TAS) with 176, Ulaanbaatar, Mongolia (ULN) with 164, Mumbai, India (BOM) and Accra, Ghana (ACC), both with an AQI of 163.

For travellers planning to visit these cities, the use of pollution masks and consultation of real-time air conditions is recommended. It is advisable to limit outdoor activities during high pollution days and to prioritise air-conditioned places with air filtration systems. Travellers with pre-existing respiratory conditions should take extra precautions and consult a doctor before travelling.

 Japão. Queda de neve intensa.
O Japão está a enfrentar uma série de fortes nevões, especialmente nas regiões ao longo da costa do Mar do Japão. Estas quedas de neve, que são das mais fortes da época, afectaram significativamente várias prefeituras, incluindo Fukui e Shiga.

As autoridades meteorológicas japonesas alertaram para acumulações de neve que podem atingir 90 centímetros na prefeitura de Niigata e 80 centímetros na região de Kinki, bem como quantidades significativas nas regiões de Hokuriku, Tohoku, Tokai e Chugoku. A forte queda de neve causou grandes perturbações no trânsito, com veículos retidos nas estradas e auto-estradas. Em particular, cerca de 800 veículos ficaram retidos na via rápida de Meishin, na prefeitura de Gifu.

Estas condições extremas levaram ao cancelamento de voos domésticos e de ligações ferroviárias, bem como à suspensão de serviços em algumas estradas regionais. A Agência Meteorológica do Japão está a pedir ao público que evite viagens não essenciais e que esteja alerta para possíveis problemas de trânsito e condições perigosas devido à neve e ao gelo. A Península de Noto, que já foi atingida por um terramoto no dia de Ano Novo, está em estado de alerta devido ao risco de as estruturas danificadas pelo terramoto se desmoronarem sob o peso da neve acumulada.

Para os viajantes que planeiam visitar o Japão ou que se encontram atualmente no país, é crucial estar atento às condições meteorológicas e seguir os conselhos das autoridades locais. Prevê-se que a queda de neve continue, pelo que se recomenda que se verifique o estado dos voos e dos transportes terrestres, bem como que se mantenha informado através dos canais oficiais.

Os aeroportos potencialmente afectados incluem os das regiões acima mencionadas, como o Aeroporto de Osaka (KIX) e o Aeroporto de Toyama (TOY). É importante que os viajantes se informem junto das suas companhias aéreas sobre eventuais atrasos ou cancelamentos.


Japan. Heavy snowfall.
Japan is facing a series of heavy snowfalls, especially in regions along the Sea of Japan coast. These snowfalls, which are some of the heaviest of the season, have significantly impacted several prefectures, including Fukui and Shiga.

Japanese weather authorities have warned of snowfall accumulations of up to 90 centimetres in Niigata Prefecture and 80 centimetres in the Kinki region, as well as significant amounts in the Hokuriku, Tohoku, Tokai and Chugoku regions. The heavy snowfall has caused major traffic disruptions, with vehicles being stranded on roads and highways. In particular, about 800 vehicles were stranded on the Meishin Expressway in Gifu Prefecture.

These extreme conditions have led to the cancellation of domestic flights and rail connections, as well as the suspension of services on some regional roads. The Japan Meteorological Agency is urging the public to avoid non-essential travel and to be alert to possible traffic problems and dangerous conditions due to snow and ice. The Noto Peninsula, which was already hit by an earthquake on New Year’s Day, is on alert due to the risk of structures damaged by the quake collapsing under the weight of accumulated snow.

For travellers planning to visit Japan or currently in the country, it is crucial to be aware of weather conditions and follow the recommendations of local authorities. Snowfall is expected to continue, so it is recommended to check the status of flights and ground transportation, as well as to stay informed through official channels.

Potentially affected airports include those in the aforementioned regions, such as Osaka Airport (KIX) and Toyama Airport (TOY). It is important that travellers check with their airlines for updates on possible delays or cancellations.

 China. Terramoto de magnitude 7,0 atinge a região de Xinjiang.

Um terramoto de magnitude 7,0 atingiu a região de Xinjiang, na China, em 22 de janeiro de 2024. Estima-se que cerca de 40.000 pessoas possam ser afectadas. O terramoto também afectou regiões vizinhas do Quirguizistão e do Cazaquistão. É importante que os viajantes verifiquem o estado das infra-estruturas críticas, como os aeroportos; o aeroporto afetado mais próximo é o de Aksu (código IATA: AKU), a 138 km do epicentro. Os viajantes são aconselhados a manterem-se informados sobre as actualizações de segurança e a evitarem as zonas próximas do epicentro.


China. Earthquake of magnitude 7.0 struck Xinjiang region
A magnitude 7.0 earthquake struck the Xinjiang region of China on 22 January 2024. An estimated 40,000 people may be affected. The earthquake also affected nearby regions in Kyrgyzstan and Kazakhstan. It is important for travellers to check the status of critical infrastructure such as airports; the nearest affected airport is Aksu (IATA code: AKU), 138 km from the epicentre. Travellers are advised to stay informed about security updates and avoid areas close to the epicentre.

 Austrália. Aviso de ciclone tropical para o ciclone tropical Kirrily.

A Austrália está a preparar-se para a chegada do ciclone tropical Kirrily, um fenómeno meteorológico de categoria três que deverá atingir o nordeste do país na quinta-feira à noite. Este ciclone, com ventos destrutivos e chuvas torrenciais, afectará principalmente as cidades ao longo da costa da Grande Barreira de Coral em Queensland.

Para os viajantes, é crucial estar ciente dos possíveis impactos nos seguintes aeroportos: Hayman Island (HIS), Hook Island (HIH), Bowen (ZBO), Shute Harbour Heliport (JHQ) e Daydream Island (DDI). As companhias aéreas cancelaram os voos de e para Townsville e Hamilton Island, e os serviços ferroviários a norte de Rockhampton foram suspensos.

A intensidade do ciclone traz consigo o potencial para perigosas inundações repentinas e tempestades entre Townsville e Mackay. Mais de 100 escolas foram encerradas na região afetada e várias celebrações do Dia da Austrália previstas para sexta-feira foram canceladas.

Os viajantes e os residentes da ilha de Hamilton foram aconselhados a permanecer em casa. Foi criado um centro de abrigo comunitário na ilha para proporcionar proteção.

Prevê-se que o sistema de tempestades se desloque para o interior de Queensland a partir de sexta-feira, aumentando o risco de inundações na região. O governo de Queensland enviou equipas de emergência adicionais especializadas no salvamento de inundações, embora os residentes sejam instados a estar preparados e abastecidos para possíveis dias sem energia.

Este é o segundo ciclone em dois meses a atingir a região, depois do ciclone tropical Jasper em dezembro. É importante que os viajantes se mantenham informados e sigam os conselhos das autoridades locais.


Australia. Alert for Tropical Cyclone Kirrily.

Australia is bracing for the arrival of Tropical Cyclone Kirrily, a category three weather phenomenon that is expected to make landfall Thursday night in the northeast of the country. This cyclone, with destructive winds and torrential rain, will mainly affect cities along the coast of the Great Barrier Reef in Queensland.

For travellers, it is crucial to be aware of possible impacts at the following airports: Hayman Island (HIS), Hook Island (HIH), Bowen (ZBO), Shute Harbour Heliport (JHQ), and Daydream Island (DDI). Airlines have cancelled flights to and from Townsville and Hamilton Island, and rail services north of Rockhampton have been suspended.

The intensity of the cyclone brings with it the potential for dangerous flash flooding and storm surges between Townsville and Mackay. More than 100 schools have been closed in the affected region and several Australia Day celebrations scheduled for Friday have been cancelled.

Travellers and residents on Hamilton Island have been advised to stay indoors. A community shelter centre has been set up on the island to provide protection.

The storm system is expected to move inland into Queensland from Friday, increasing the risk of flooding in the region. The Queensland government has deployed additional emergency teams specialising in flood rescues, although residents are urged to be prepared and stocked up for possible days without power.

This is the second cyclone in two months to hit the region, following Tropical Cyclone Jasper in December. It is important for travellers to stay informed and follow the recommendations of local authorities.