Está prevista uma greve que afectará uma série de serviços ferroviários nacionais, de segunda-feira 29 de janeiro a terça-feira 6 de fevereiro, no Reino Unido.

A ação de protesto foi anunciada pelo sindicato ASLEF em 15 de janeiro de 2024 e deverá afetar uma série de operadores ferroviários em dias diferentes. A lista dos operadores e as datas da greve são apresentadas em seguida:

– Terça-feira, 30 de janeiro, afectando os seguintes operadores
Gatwick Express
Great Northern
South Western Railway, incluindo a Island Line
Southeastern
Southern
Thameslink

– Quarta-feira, 31 de janeiro, com incidência:
Northern
TransPennine Express

-Sábado, 3 de fevereiro, afectando:
Avanti West Coast
East Midlands Railway
London Northwestern Railway
Linha férrea de West Midlands

Segunda-feira, 5 de fevereiro, afectando:
Chiltern Railways
CrossCountry
Great Western Railway

É importante notar que os operadores ferroviários acima referidos também proibirão as horas extraordinárias durante o período de greve, o que afectará ainda mais a disponibilidade dos serviços ferroviários.

Durante os dias em que se realizar uma greve total, é provável que grandes áreas da rede ferroviária operada pelas empresas afectadas sofram uma interrupção total ou parcial dos serviços. Além disso, é provável que os serviços sejam afectados em termos de horários, podendo começar mais tarde no dia seguinte a um dia de greve total.

Para os passageiros, recomenda-se que planeiem com antecedência e verifiquem as actualizações antes de embarcarem em qualquer viagem de comboio durante este período. É também importante notar que os comboios que estão a funcionar podem estar mais cheios do que o habitual devido às interrupções do serviço.

Para obter informações actualizadas sobre a forma como esta greve poderá afetar a sua viagem e as últimas actualizações sobre a situação dos serviços ferroviários, recomenda-se aos viajantes que visitem os sítios Web oficiais dos operadores ferroviários acima referidos e consultem as fontes noticiosas locais.


United Kingdom. Rail strike 29 January – 6 February.

A strike affecting a number of national rail services is scheduled to take place from Monday 29 January to Tuesday 6 February in the UK.

The ASLEF union announced this protest action on 15 January 2024, and it is expected to affect a number of rail operators on different days. The list of operators and the dates of the strike are detailed below:

– Tuesday 30 January, affecting the following operators:
Gatwick Express
Great Northern
South Western Railway, including Island Line
Southeastern
Southern
Thameslink

– Wednesday 31 January, affecting:
Northern
TransPennine Express

-Saturday 3 February, affecting:
Avanti West Coast
East Midlands Railway
London Northwestern Railway
West Midlands Railway

-Monday 5 February, affecting:
Chiltern Railways
CrossCountry
Great Western Railway

It is important to note that the above train operators will also have a ban on overtime during the strike period, which will further affect the availability of train services.

During the days when a full strike takes place, it is likely that large areas of the rail network operated by the affected companies will experience full or partial disruption to services. In addition, services are likely to be affected in terms of timetables, and could start later in the day after a full strike day.

For commuters, it is strongly recommended to plan ahead and check for updates before undertaking any train journeys during this period. It is also important to note that trains that are operating may be more crowded than usual due to service disruptions.

For up-to-date information on how this strike could affect your journey and for the latest updates on the status of rail services, travellers are advised to visit the official websites of the above train operators and check local news sources related to the situation.

 Alemanha. Greve da Discover Airlines a 26 de janeiro.

Em 26 de janeiro de 2024, os viajantes que planeiam voar com a Discover Airlines, uma companhia aérea subsidiária da Lufthansa, devem preparar-se para possíveis perturbações devido a uma greve dos pilotos. A greve, que durará todo o dia, afectará os voos regulares dos aeroportos de Frankfurt (FRA) e Munique (MUC).

A ação foi convocada pelo sindicato dos pilotos Vereinigung Cockpit (VC), que representa os pilotos da Discover Airlines. A Discover Airlines, inicialmente conhecida como Eurowings Discover.

Para os viajantes, esta greve pode significar cancelamentos ou atrasos nos voos. Aconselha-se os passageiros com voos previstos para o dia 26 de janeiro com a Discover Airlines a verificarem o estado dos seus voos e a prepararem-se para eventuais alterações aos seus planos de viagem. A companhia aérea está a envidar esforços para organizar os voos com outros aviões e tripulações, mas ainda não é claro se todas as partidas programadas de Frankfurt poderão realizar-se.

Como sempre, os viajantes são aconselhados a manterem-se informados e a consultarem a companhia aérea para obterem as informações mais actualizadas.


Germany. Discover Airlines strike 26 January.
On 26 January 2024, travellers planning to fly with Discover Airlines, a subsidiary of Lufthansa, should prepare for possible disruptions due to a pilots’ strike. The strike, which will run throughout the day, will affect flights scheduled from Frankfurt (FRA) and Munich (MUC) airports.

The action was called by the pilots’ union Vereinigung Cockpit (VC), which represents Discover Airlines pilots. Discover Airlines, initially known as Eurowings Discover.

For travellers, this strike may mean flight cancellations or delays. Passengers scheduled to fly with Discover Airlines on 26 January are advised to check the status of their flights and prepare for possible changes to their travel plans. The airline is making efforts to arrange flights with other aircraft and crews, but it is not yet clear whether all scheduled departures from Frankfurt will be able to take place.

As always, travellers are advised to stay informed and check with the airline for the most up-to-date information.

 Alemanha. Greve nos serviços ferroviários até 29 de janeiro.
Os serviços ferroviários na Alemanha estão a ser afectados por uma greve do sindicato GDL, que poderá ter impacto nos planos dos viajantes que se encontram no país ou que planeiam visitar o país até segunda-feira, 29 de janeiro, inclusive. Os serviços DB (Deutsche Bahn) de longo curso, regionais e S-Bahn serão gravemente perturbados devido à greve.

A greve do GDL, também conhecido como o Sindicato dos Maquinistas Alemães, provocou atrasos e cancelamentos de comboios em todo o país. Durante este período, o horário de emergência da DB garante apenas serviços ferroviários muito limitados em todas as categorias acima referidas, o que pode causar complicações nos planos de viagem dos visitantes e dos residentes locais.

Os viajantes que planeiam viajar de comboio na Alemanha durante estes dias devem tomar precauções adicionais e estar preparados para possíveis atrasos e cancelamentos nas suas rotas. Aconselha-se vivamente os passageiros a informarem-se sobre a sua ligação ferroviária com, pelo menos, 24 horas de antecedência e a reservarem um lugar quando viajam em serviços de longo curso para garantir a disponibilidade.

Esta greve ferroviária pode afetar as populações de toda a Alemanha que dependem do transporte ferroviário para as suas deslocações diárias ou para o turismo. Além disso, os aeroportos das principais cidades, como Frankfurt (FRA), Munique (MUC), Berlim (TXL e SXF) e Düsseldorf (DUS), poderão registar um aumento da procura de voos devido às interrupções dos comboios, o que poderá afetar a disponibilidade de voos e o congestionamento nos aeroportos.


Germany. Strike on rail services until 29 January.
Rail services in Germany are affected by a strike by the GDL union, which could impact on the plans of travellers in or planning to visit the country up to and including Monday 29 January, DB (Deutsche Bahn) long distance, regional and S-Bahn services will be severely disrupted due to the strike.

The strike by the GDL, also known as the German Train Drivers’ Union, has caused delays and cancellations of trains across the country. During this period, DB’s emergency timetable guarantees only very limited train services in all the above-mentioned categories, which may cause complications for the travel plans of visitors and local residents.

Travellers planning to travel by train in Germany during these days should take extra precautions and be prepared for possible delays and cancellations on their routes. Passengers are strongly advised to enquire about their rail connection at least 24 hours in advance and to reserve a seat when travelling on long-distance services to ensure availability.

This rail strike may affect populations throughout Germany that rely on rail transport for daily commuting or tourism. In addition, airports in major cities such as Frankfurt (FRA), Munich (MUC), Berlin (TXL and SXF), and Düsseldorf (DUS) could experience increased demand for flights due to train disruptions, which could affect flight availability and congestion at airports.

Travellers should be informed and prepared to adjust their plans as necessary.

 França. O Ministério dos Negócios Estrangeiros espanhol emitiu um aviso sobre os protestos do sector agrícola francês.

O Ministério dos Negócios Estrangeiros espanhol emitiu um comunicado em 26 de janeiro de 2024 sobre a situação em França, informando que, desde 15 de janeiro, estão a decorrer protestos do sector agrícola francês, resultando em bloqueios recorrentes em auto-estradas e estradas causados por manifestantes. Estes bloqueios afectam, em particular, algumas das principais estradas que ligam Espanha a França. Os viajantes que planeiam viajar por estrada entre os dois países são, por conseguinte, aconselhados a verificar as informações mais recentes através dos meios de comunicação social habituais, dos sítios Web e dos perfis oficiais nas redes sociais dos serviços de emergência e de tráfego rodoviário. O número de viajantes que utilizam estas vias é significativo, com um fluxo anual de milhares de pessoas.


France. The Spanish Ministry of Foreign Affairs has issued a warning about the protests of the French agricultural sector.
The Spanish Ministry of Foreign Affairs has issued an announcement on 26 January 2024 about the situation in France warning that since 15 January, protests by the French agricultural sector have been taking place, resulting in recurrent blockades on motorways and roads caused by demonstrators. These blockades affect, in particular, some of the main roads connecting Spain with France. Travellers planning to travel by road between the two countries are therefore advised to check the latest information through the usual media, websites and official social media profiles of the emergency services and road traffic. The number of travellers using these routes is significant, with an annual flow of thousands of people.

 França. Região Hauts-de-France. Protestos de agricultores com bloqueios de estradas.
A região de Hauts-de-France, em França, será afetada por importantes perturbações do tráfego esta sexta-feira, 26 de janeiro de 2024, devido a manifestações de sindicatos agrícolas. Estão previstos bloqueios nas auto-estradas A1, A16 e outras estradas. As autoridades francesas recomendam que os viajantes evitem estas áreas e sigam as rotas alternativas fornecidas.

Para os viajantes, recomenda-se que evitem estas zonas e considerem itinerários alternativos. As autoridades forneceram itinerários específicos para evitar os bloqueios de estradas. Além disso, os condutores são aconselhados a manterem-se informados sobre as actualizações do trânsito e a terem cuidado ao viajarem nestas regiões.

Esta situação poderá ter um impacto significativo nas viagens, afectando tanto os residentes como os viajantes. Os principais aeroportos da região incluem o Aeroporto de Lille-Lesquin (LIL), o Aeroporto de Dunquerque (XDK) e o Aeroporto de Amiens – Glisy (QAM). Estes aeroportos podem registar atrasos e congestionamentos devido a dificuldades de acesso rodoviário.

É importante que os viajantes planeiem com antecedência e estejam preparados para ajustamentos nos seus itinerários. Prevê-se que as manifestações e os bloqueios terminem no mesmo dia, mas recomenda-se que acompanhe as actualizações para referência futura, uma vez que se prevê que este tipo de ação possa estender-se a outras datas e a outras zonas de França.


France. Hauts-de-France region. Farmers’ protests with road blockades.
The Hauts-de-France region of France will face major traffic disruptions this Friday, 26 January 2024, due to demonstrations by farming unions. Blockades are planned on motorways A1, A16, and other roads. The French authorities recommend that travellers avoid these areas and follow alternative routes provided.

For travellers, it is recommended to avoid these areas and consider alternative routes. The authorities have provided specific routes to avoid the roadblocks. In addition, drivers are advised to stay informed of traffic updates and exercise caution when travelling in these regions.

This situation could have a significant impact on travel, affecting both residents and travellers. Major airports in the region include Lille-Lesquin Airport (LIL), Dunkirk Airport (XDK), and Amiens – Glisy Airport (QAM). These may experience delays and congestion due to difficulties in road access.

It is important for travellers to plan ahead and be prepared for adjustments to their itineraries. The demonstrations and blockades are expected to end on the same day, but it is recommended to follow updates for future reference, as it is expected that this type of action may spread to other dates and other areas of France.

 Itália. Pagamento da taxa turística de Veneza e limitações de tamanho dos grupos.

Num esforço para gerir o fluxo de turistas e preservar o seu património, o Município de Veneza anunciou a introdução de uma nova taxa turística. A partir de 25 de abril, será cobrada uma taxa de 5 euros por pessoa e por dia aos turistas em 29 dias específicos durante o verão. Além disso, a dimensão máxima dos grupos de turistas será limitada a 25 pessoas.

Esta medida, que foi lançada a 18 de janeiro com um sistema de reserva para a taxa, procura equilibrar a necessidade de proteger a cidade com o acolhimento dos visitantes. O Ministério dos Negócios Estrangeiros italiano aconselhou os viajantes interessados em visitar Veneza a consultarem o sítio Web da Câmara Municipal para obterem informações precisas sobre os dias em que a taxa será aplicada, as isenções disponíveis e as instruções sobre o modo de pagamento.

Este tipo de taxa não é invulgar em Itália, onde muitas grandes cidades impõem pequenas taxas aos turistas. Estas taxas são normalmente pagas no hotel e não estão geralmente incluídas em acordos pré-pagos ou pacotes turísticos.

A aplicação da taxa turística em Veneza poderá ter um impacto significativo nos planos de viagem dos turistas. Espera-se que a medida afecte principalmente aqueles que planeiam visitas curtas à cidade durante os dias designados.

Os turistas que viajam para Veneza devem ter em conta esta nova regulamentação ao planearem as suas viagens. É importante estar ciente das datas específicas em que o imposto será aplicado e planear em conformidade. Além disso, quem viaja em grupo deve respeitar o limite de 25 pessoas.


Italy. Venice to pay tourist tax and limitations on group size.
In an effort to manage the flow of tourists and preserve its heritage, the Venice City Council has announced the introduction of a new tourist tax. From 25 April, a tax of 5 euros per person per day will be charged to tourists on 29 specific days during the summer. In addition, the maximum size of tourist groups will be limited to 25 people.

This measure, which was launched on 18 January with a reservation system for the tax, seeks to balance the need to protect the city with welcoming visitors. The Italian Ministry of Foreign Affairs has advised travellers interested in visiting Venice to consult the city council’s website for precise details of the days on which the fee will apply, the exemptions available and instructions on how to pay.

This type of tax is not unusual in Italy, where many major cities impose small taxes on tourists. These taxes are usually paid at the hotel and are generally not included in pre-paid agreements or package tours.

The implementation of the tourist tax in Venice could have a significant impact on tourists’ travel plans. The measure is expected to affect mainly those planning short visits to the city during the designated days.

Tourists travelling to Venice should consider these new regulations when planning their trips. It is important to be aware of the specific dates on which the tax will apply and plan accordingly. In addition, those travelling in groups should adhere to the limit of 25 persons per group.

In terms of airports, Venice Marco Polo Airport (VCE) is the main entry point for international travellers and may be affected during the days when the tax applies.

For more information, please visit the Venice City Council website.

 Europa. Atrasos em vários aeroportos 26 de janeiro.

Vários dos principais aeroportos europeus registaram atrasos nas chegadas devido a condições meteorológicas adversas, informou o Eurocontrol.

O aeroporto de Heathrow, em Londres (LHR), foi afetado por ventos fortes. Os voos que chegam a este importante centro internacional estão a sofrer atrasos de até 30 minutos.

No Aeroporto Schiphol de Amesterdão (AMS), a situação é mais grave. Tal como em Heathrow, os ventos fortes estão a causar perturbações, mas, neste caso, os atrasos são moderados a elevados. Os passageiros que viajam para Amesterdão devem estar preparados para atrasos até 45 minutos.

O Aeroporto de Oslo Gardermoen (OSL), na Noruega, também está a enfrentar desafios devido às condições meteorológicas. A queda de neve na região levou a possíveis atrasos de até 30 minutos.

Por último, o aeroporto de Palma de Maiorca (PMI), em Espanha, está a registar atrasos ligeiros a moderados devido ao nevoeiro. Tal como acima referido, os viajantes podem esperar atrasos até 30 minutos.

Os passageiros com voos programados de ou para estes aeroportos são aconselhados a verificar o estado dos seus voos junto das respectivas companhias aéreas e a prepararem-se para eventuais atrasos.


Europe. Delays at several airports 26 January.

Several major European airports have experienced delays to arrivals due to adverse weather conditions, Eurocontrol has reported.

London Heathrow Airport (LHR) has been affected by high winds. Flights arriving at this major international hub are experiencing low to moderate delays, meaning passengers can expect delays of up to 30 minutes.

At Amsterdam Airport Schiphol (AMS), the situation is more serious. As at Heathrow, strong winds are causing disruption, but in this case, delays are moderate to high. Passengers travelling to Amsterdam should be prepared for delays of up to 45 minutes.

Oslo Gardermoen Airport (OSL) in Norway is also facing challenges due to the weather. Snowfall in the region has caused low to moderate delays in arrivals. Passengers should be aware of possible delays of up to 30 minutes.

Finally, Palma de Mallorca Airport (PMI) in Spain is experiencing low to moderate delays due to fog. As above, travellers can expect delays of up to 30 minutes.

Passengers with scheduled flights to or from these airports are advised to check their flight status with their respective airlines and be prepared for possible delays.

 Colômbia. Incêndios florestais afectam numerosos voos em Bogotá
Bogotá (BOG) está a sofrer a ação de numerosos incêndios florestais que afectaram vastas áreas do país, cobrindo a capital de fumo. Estes incêndios provocaram o cancelamento ou o atraso de vários voos a partir do Aeroporto Internacional El Dorado (BOG) devido à fraca visibilidade, e várias companhias aéreas estão a flexibilizar as suas condições tarifárias devido a estas condições.

Até à data, mais de 6.600 hectares foram destruídos pelos incêndios. Em Bogotá, mais concretamente nos departamentos de Santander e Cundinamarca, foram consumidos cerca de 600 hectares de floresta. A qualidade do ar na cidade deteriorou-se significativamente, levando as autoridades a aconselhar os cidadãos a evitar actividades físicas ao ar livre.

Os viajantes que planeiam visitar Bogotá ou as zonas afectadas devem estar preparados para possíveis perturbações nos seus itinerários de viagem, incluindo alterações nos voos. Aconselha-se aos viajantes que se mantenham informados.


Colombia. Forest fires affect numerous flights in Bogotá
Bogotá (BOG) is experiencing the action of numerous forest fires that have affected vast areas of the country, blanketing the capital with smoke. These fires have caused the cancellation or delay of several flights from El Dorado International Airport (BOG) due to poor visibility, and several airlines are relaxing their fare conditions due to these conditions.

To date, more than 6,600 hectares have been destroyed by the fires. In Bogotá, specifically in the departments of Santander and Cundinamarca, approximately 600 hectares of forest have been consumed. Air quality in the city has deteriorated significantly, leading authorities to advise citizens to avoid outdoor physical activities.

Travellers planning to visit Bogotá or affected areas should be prepared for possible disruptions to their travel itineraries, including changes to flights. Travellers are advised to stay informed.

 Chile. As autoridades alertam para a deterioração da segurança.

Em 26 de janeiro de 2024, o Ministério dos Negócios Estrangeiros espanhol emitiu um aviso aos viajantes que planeiam visitar o Chile. As autoridades chilenas registaram uma deterioração da segurança no país, manifestada por um aumento da frequência de crimes como assaltos com violência, assaltos surpresa, roubos em locais desabitados, bem como um aumento das taxas de homicídio e sequestro.

Nos últimos meses, também aumentaram os roubos de veículos, as fraudes telefónicas e de cartões de crédito, bem como os furtos de objectos em veículos estacionados. As cidades mais afectadas por estes crimes são Santiago (SCL), Valparaíso (VAP), Viña del Mar (VIA), Antofagasta (ANF), Calama (CJC) e Iquique (IQQ).

Para garantir a segurança dos viajantes, recomenda-se a adoção de medidas adicionais quando se visitam locais com muita gente e quando se utilizam meios de transporte. É aconselhável levar mochilas e bolsas de fácil acesso e, sempre que possível, separar a documentação e o dinheiro. Em particular, recomenda-se extrema cautela quando se viaja de autocarro, especialmente nas paragens de autocarro, estações centrais ou intercâmbios.

– Tenha muito cuidado nas deslocações nocturnas do aeroporto (SCL) para a cidade de Santiago.
– Não permitir que o cartão de crédito seja utilizado fora da vista do seu titular.
– Ao sair de um veículo estacionado, evite deixar objectos de valor no seu interior, incluindo no porta-bagagens. Devem ser tomadas precauções especiais se o veículo tiver um autocolante de uma empresa de aluguer.


Chile. Authorities warn of deteriorating security.
On 26 January 2024, the Spanish Ministry of Foreign Affairs has issued a warning to travellers planning to visit Chile. Chilean authorities have noted a deterioration in the country’s security, manifested by an increase in the frequency of crimes such as robberies with violence, surprise robberies, thefts in uninhabited places, as well as an increase in homicide and kidnapping rates.

Recent months have also seen an increase in vehicle thefts, telephone scams and credit card fraud, as well as thefts of items from parked vehicles. The cities most affected by these crimes include Santiago (SCL), Valparaíso (VAP), Viña del Mar (VIA), Antofagasta (ANF), Calama (CJC) and Iquique (IQQ).

To ensure the safety of travellers, it is recommended to take additional measures when visiting crowded places and when using means of transport. It is advisable to carry backpacks and bags within easy reach and, whenever possible, to separate documentation and money. In particular, extreme caution is urged when travelling by bus, especially at bus stops, central stations or interchanges.

– Exercise extreme caution on night-time transfers from the airport (SCL) to the city of Santiago.
– Do not allow credit cards to be charged out of sight of the cardholder.
– When leaving a parked vehicle, avoid leaving valuables inside, including in the boot. Special precautions should be taken if the vehicle carries a rental company sticker.

 Equador. Atualização do horário do recolher obrigatório.
O Equador encontra-se em estado de emergência nacional desde 8 de janeiro de 2024. Esta situação de emergência foi declarada pelo presidente e foi estabelecido um recolher obrigatório noturno em todo o país. O recolher obrigatório inicial foi substituído por um sistema de semáforos, com restrições diferentes consoante o distrito ou o cantão.

– Cantões de alto risco (vermelho): recolher obrigatório da meia-noite às 5 da manhã.
– Cantões de risco médio (amarelo): recolher obrigatório das 2h às 5h.
– Cantões de baixo risco (verde): sem restrições.

Durante o recolher obrigatório, deve permanecer em casa, exceto se beneficiar de uma derrogação.

É necessário passaporte ou bilhete de identidade e cartão de embarque ou reserva de voo para entrar nos aeroportos. Os aeroportos estão a funcionar normalmente, mas é aconselhável verificar o estado dos voos junto da companhia aérea ou nos sítios Web dos aeroportos antes de viajar.
Os principais aeroportos incluem o Aeroporto de Quito (UIO) e o Aeroporto de Guayaquil (GYE).

Aconselha-se aos viajantes que reservem tempo extra para se deslocarem ao aeroporto devido a possíveis controlos de segurança adicionais.


Ecuador. Curfew schedule updates.
Ecuador has been in a state of national emergency since 8 January 2024. This emergency situation was declared by the president and a night-time curfew was established throughout the country. The initial curfew has been replaced by a system of traffic lights, with different restrictions depending on the district or canton.

– High-risk cantons (red): curfew from midnight to 5am.
– Medium risk cantons (yellow): curfew from 2am to 5am.
– Low-risk cantons (green): no restrictions.

During curfew, you must stay indoors, unless you have an exemption.

Passport or identity card and boarding pass or flight reservation required to enter airports. Airports are operating normally, but it is advisable to check flight status with the airline or on airport websites before travelling.
Major airports include Quito Airport (UIO) and Guayaquil Airport (GYE).

Travellers are advised to allow extra time to travel to the airport due to possible additional security checks.