Está marcada para esta sexta-feira, 2 de fevereiro de 2024, uma greve nacional dos trabalhadores dos transportes públicos na Alemanha. A greve, convocada pelo sindicato Verdi, afectará mais de 130 empresas municipais de transportes e cerca de 90.000 trabalhadores em várias cidades e distritos do país, com exceção da Baviera.

A greve terá um impacto significativo nos serviços de autocarros, eléctricos e metro nas cidades alemãs, o que poderá causar grandes inconvenientes para os trabalhadores pendulares e para as deslocações nas cidades e nos aeroportos.

Os viajantes que planeiam visitar a Alemanha devem estar preparados para ajustamentos nos seus itinerários. Recomenda-se que verifiquem o estado dos serviços de transporte com antecedência e procurem alternativas. É igualmente importante estar atento às actualizações locais, uma vez que estas podem fornecer informações sobre serviços alternativos ou disposições temporárias durante a greve..


Germany. Nationwide public transport strike 2 February.

A nationwide strike of public transport workers in Germany is scheduled for this Friday, 2 February 2024. The strike, called by the Verdi union, will affect more than 130 municipal transport companies and approximately 90,000 employees in several cities and districts of the country, with the exception of Bavaria.

The strike will have a significant impact on bus, tram and metro services in German towns and cities, which could cause substantial inconvenience for commuters and travel in cities and when going to airports.

Travellers planning to visit Germany should be prepared for adjustments to their itineraries. It is recommended to check the status of transport services in advance and seek alternatives. It is also important to keep an eye out for local updates, as these may provide information on alternative services or temporary arrangements during the strike.

 Europa. Vários aeroportos europeus estão a registar atrasos significativos.
Os aeroportos afectados e a natureza dos atrasos são indicados a seguir:

Aeroporto de Copenhaga (CPH): As chegadas estão a ser reguladas devido à presença de nevoeiro, que provocou atrasos moderados a elevados. Os passageiros devem contar com atrasos de até 45 minutos.

Aeroporto de Marselha (MRS): Tanto as chegadas como a gestão do tráfego aéreo nas imediações do aeroporto estão a ser afectadas por uma avaria do equipamento de controlo do tráfego aéreo. Esta situação deu origem a atrasos consideráveis, que foram classificados como elevados, com atrasos até 45 minutos.

Aeroporto de Lisboa (LIS): Tal como em Copenhaga, as chegadas estão a ser reguladas devido a condições meteorológicas adversas, neste caso, procedimentos de baixa visibilidade. Os atrasos neste aeroporto também variam de moderados a elevados.

Aeroporto de Lanzarote (ACE): As operações de chegada e partida estão a ser reguladas devido a uma greve do pessoal de controlo do tráfego aéreo. Os passageiros que viajam de ou para Lanzarote podem contar com atrasos moderados a longos.


Europe. Several European airports are experiencing significant delays.
The airports affected and the nature of the delays are listed below:

Copenhagen Airport (CPH): Arrivals are being regulated due to the presence of fog, which has caused moderate to high delays. Passengers should expect delays of up to 45 minutes.

Marseille Airport (MRS): Both arrivals and air traffic management in the vicinity of the airport are being affected by a failure of air traffic control equipment. This has led to considerable delays, which have been rated as high, with delays of up to 45 minutes.

Lisbon Airport (LIS): As in Copenhagen, arrivals are being regulated due to adverse weather conditions, in this case, low visibility procedures. Delays at this airport also vary from moderate to high.

Lanzarote Airport (ACE): Arrival and departure operations are being regulated due to a strike by air traffic control staff. Passengers travelling to or from Lanzarote can expect moderate to long delays.

 Reino Unido. Greve dos caminhos-de-ferro até 6 de fevereiro.

Uma greve que afecta vários serviços ferroviários nacionais está prevista para durar até terça-feira, 6 de fevereiro, no Reino Unido. A ação de greve foi anunciada pelo sindicato ASLEF em 15 de janeiro de 2024 e deverá afetar vários operadores ferroviários em dias diferentes. A lista dos operadores e as datas da greve são apresentadas em seguida:

– Terça-feira, 30 de janeiro, afectando os seguintes operadores
Gatwick Express
Great Northern
South Western Railway, incluindo a Island Line
Southeastern
Southern
Thameslink

– Quarta-feira, 31 de janeiro, com incidência:
Northern
TransPennine Express

-Sábado, 3 de fevereiro, afectando:
Avanti West Coast
East Midlands Railway
London Northwestern Railway
Linha férrea de West Midlands

Segunda-feira, 5 de fevereiro, afectando:
Chiltern Railways
CrossCountry
Great Western Railway

É importante notar que os operadores ferroviários acima referidos também proibirão as horas extraordinárias durante o período de greve, o que afectará ainda mais a disponibilidade dos serviços ferroviários.

Durante os dias em que ocorrer uma greve total, é provável que grandes áreas da rede ferroviária operada pelas empresas afectadas sofram uma interrupção total ou parcial dos serviços. Além disso, é provável que os serviços sejam afectados em termos de horários, podendo começar mais tarde no dia seguinte a um dia de greve total.

Para os passageiros, recomenda-se que planeiem com antecedência e verifiquem as actualizações antes de efectuarem qualquer viagem de comboio durante este período. É também importante notar que os comboios que estão a funcionar podem estar mais cheios do que o habitual devido às interrupções do serviço.

Para obter informações actualizadas sobre a forma como esta greve poderá afetar a sua viagem e para obter as últimas actualizações sobre a situação dos serviços ferroviários, recomenda-se aos viajantes que visitem os sítios Web oficiais dos operadores ferroviários acima indicados e consultem as fontes de notícias locais.


United Kingdom. Rail strike until 6 February.

A strike affecting several national rail services is scheduled to take place in the UK until Tuesday 6 February. The strike action was announced by the ASLEF union on 15 January 2024 and is expected to affect a number of rail operators on different days. The list of operators and strike dates are detailed below:

– Tuesday 30 January, affecting the following operators:
Gatwick Express
Great Northern
South Western Railway, including Island Line
Southeastern
Southern
Thameslink

– Wednesday 31 January, affecting:
Northern
TransPennine Express

-Saturday 3 February, affecting:
Avanti West Coast
East Midlands Railway
London Northwestern Railway
West Midlands Railway

-Monday 5 February, affecting:
Chiltern Railways
CrossCountry
Great Western Railway

It is important to note that the above train operators will also have a ban on overtime during the strike period, which will further affect the availability of train services.

During the days when a full strike takes place, it is likely that large areas of the rail network operated by the affected companies will experience full or partial disruption to services. In addition, services are likely to be affected in terms of timetables, and could start later in the day after a full strike day.

For commuters, it is strongly recommended to plan ahead and check for updates before undertaking any train journeys during this period. It is also important to note that trains that are operating may be more crowded than usual due to service disruptions.

For up-to-date information on how this strike could affect your journey and for the latest updates on the status of rail services, travellers are advised to visit the official websites of the above train operators and check local news sources related to the situation.

 Suíça. Genebra. Greve dos transportes públicos a 31 de janeiro.
Os viajantes que planeiam visitar Genebra, na Suíça, devem estar cientes de uma importante interrupção dos transportes públicos em 31 de janeiro de 2024. A notícia surge depois de os trabalhadores sindicalizados da Transports Publics Genevois (TPG) terem votado a favor de uma greve, de acordo com um comunicado oficial.

Prevê-se que a greve tenha um impacto significativo nos serviços de elétrico e autocarro em Genebra, o que poderá afetar a mobilidade dos visitantes e residentes. As autoridades locais aconselharam os utentes a tomar precauções e a considerar transportes alternativos durante o período de greve.
É importante que os viajantes que planeiam visitar a cidade nessa data tenham em conta esta potencial perturbação nos seus planos de viagem e tomem medidas para minimizar qualquer inconveniente.

A cidade é servida pelo Aeroporto Internacional de Genebra (IATA: GVA), que é um dos principais pontos de entrada para os viajantes que chegam à região. Os viajantes são aconselhados a consultar as fontes de notícias locais e a manterem-se actualizados sobre a situação antes da sua chegada a Genebra em 31 de janeiro.


Switzerland. Geneva. Public transport strike 31 January.
Travellers planning to visit Geneva, Switzerland, should watch out for a major public transport disruption on 31 January 2024. The news comes after unionised workers at Transports Publics Genevois (TPG) voted in favour of a strike, according to an official statement.

The strike is expected to have a significant impact on tram and bus services in Geneva, which could affect the mobility of visitors and residents. Local authorities have advised commuters to take precautions and consider alternative transport during the strike period.
It is important that travellers planning to visit the city on that date take this potential disruption into account in their travel plans and take steps to minimise any inconvenience.

The city is served by Geneva International Airport (IATA: GVA), which is one of the main entry points for travellers arriving in the region. Travellers are advised to consult local news sources and stay updated on the situation prior to their arrival in Geneva on 31 January.

 Itália. Toscana. Greve dos transportes públicos a 5 de fevereiro.

No dia 5 de fevereiro, realizar-se-ão os dois primeiros protestos na Toscânia: a greve local dos trabalhadores da Autolinee Toscane em Florença, que farão uma greve de 24 horas. A greve do pessoal urbano e extraurbano da Autolinee Toscane em Pisa. Os utentes dos transportes públicos da região da Toscânia, em Itália, serão confrontados com perturbações no dia 5 de fevereiro devido a uma greve de 24 horas convocada pelos trabalhadores da Autolinee Toscane em Florença (FLR) e Pisa (PSA).

– Mantenha-se atualizado sobre a situação dos serviços de transportes públicos, especialmente se planeia viajar nas zonas afectadas.
– Durante os períodos de greve, é prudente prever mais tempo para chegar ao seu destino.
– Como medida de precaução, evite zonas onde possam ocorrer manifestações ou protestos relacionados com greves.


Italy. Tuscany. Public transport strike 5 February.
On 5 February we will see the first two protests in Tuscany: the local strike of Autolinee Toscane workers in Florence, who will strike for 24 hours. The strike of the urban and extra-urban staff of Autolinee Toscane in Pisa. Commuters in the Tuscany region of Italy will face disruptions to public transport on 5 February due to a 24-hour strike called by Autolinee Toscane workers in Florence (FLR) and Pisa (PSA).

– Stay updated on the status of public transport services, especially if you plan to travel in the affected areas.
– During strike periods, it is prudent to allow extra time to travel to your destination.
– As a precaution, avoid areas where strike-related demonstrations or protests may occur.

 Finlândia. Greve geral a 1 e 2 de fevereiro.
Está prevista uma greve geral na Finlândia para 1-2 de fevereiro, que afectará significativamente o tráfego aéreo nos aeroportos da Finavia. . Nos dias 1 e 2 de fevereiro, o tráfego aéreo na Finlândia sofrerá perturbações significativas.

A greve afectará vários serviços nos aeroportos operados pela Finavia, a entidade responsável pela maioria dos aeroportos da Finlândia. Esta situação obrigará a uma restrição do tráfego aéreo e dos horários de funcionamento dos aeroportos.

Os passageiros que planeiam viajar de ou para a Finlândia durante estes dias devem preparar-se para possíveis atrasos e verificar o estado do seu voo junto da sua companhia aérea.

Entre os aeroportos afectados encontram-se
Aeroporto de Helsínquia (HEL)
Aeroporto de Oulu (OUL)
Aeroporto de Rovaniemi (RVN)
Aeroporto de Turku (TKU)
Aeroporto de Vaasa (VAA)
Aeroporto de Kittilä (KTT)
Aeroporto de Tampere (TMP)
Aeroporto de Kuopio (KUO)
Aeroporto de Ivalo (IVL)
Aeroporto de Joensuu (JOE)
Aeroporto de Jyväskylä (JYV)
Aeroporto de Kajaani (KAJ)
Aeroporto de Kokkola-Pietarsaari (KOK)
Aeroporto de Mariehamn (MHQ)
Aeroporto de Savonlinna (SVL)
Aeroporto de Pori (POR)
Aeroporto de Kemi-Tornio (KEM)
Aeroporto de Kuusamo (KAO)
Aeroporto de Halli (KEV)
Aeroporto de Utti (UTI)

É aconselhável que os viajantes confirmem o estado do seu voo com antecedência.


Finland. Large-scale strike in Finland 1-2 February.
A large-scale strike in Finland is scheduled for 1 and 2 February, which will significantly affect air traffic at Finavia’s airports . On 1 and 2 February, air traffic in Finland will experience significant service disruptions.

The strike will affect several services at airports operated by Finavia, the entity responsible for most of the airports in Finland. This situation will force a restriction in air traffic and operating hours at the airports.

Passengers planning to travel to or from Finland during these days should prepare for possible delays and check the status of their flight with their airline.

Among the airports affected will be:
Helsinki Airport (HEL)
Oulu Airport (OUL)
Rovaniemi Airport (RVN)
Turku Airport (TKU)
Vaasa Airport (VAA)
Kittilä Airport (KTT)
Tampere Airport (TMP)
Kuopio Airport (KUO)
Ivalo Airport (IVL)
Joensuu Airport (JOE)
Jyväskylä Airport (JYV)
Kajaani Airport (KAJ)
Kokkola-Pietarsaari Airport (KOK)
Mariehamn Airport (MHQ)
Savonlinna Airport (SVL)
Pori Airport (POR)
Kemi-Tornio Airport (KEM)
Kuusamo Airport (KAO)
Halli Airport (KEV)
Utti Airport (UTI)

It is advisable for travellers to confirm their flight status in advance.

 Macedónia do Norte. Possível aumento dos protestos e da tensão política.
Os serviços consulares locais alertam para o facto de a atmosfera política se poder deteriorar à medida que se aproximam as eleições presidenciais e parlamentares, previstas para abril e maio de 2024. Este é um período crucial na política macedónia e pode ter implicações para os viajantes que planeiam visitar o país durante esta época.

O Primeiro-Ministro demitiu-se em janeiro de 2024, abrindo caminho à formação de um governo provisório, o primeiro representante da comunidade albanesa a ocupar este cargo na Macedónia do Norte. Este governo concentrar-se-á na preparação das eleições, estando a primeira volta das eleições presidenciais prevista para 24 de abril e as eleições legislativas, bem como uma eventual segunda volta presidencial, para 8 de maio.

Os viajantes devem estar cientes da situação política e dos seus possíveis efeitos na segurança e logística das suas viagens.

– Mantenha-se a par das notícias locais para receber as últimas informações sobre o clima político e eventuais manifestações.
– Durante os períodos de agitação política, é aconselhável evitar grandes multidões e manifestações para minimizar os riscos.
Seja cauteloso e mantenha-se discreto, especialmente depois de escurecer.

Os principais aeroportos da Macedónia do Norte incluem o Aeroporto Internacional de Skopje (SKP) e o Aeroporto Internacional de Ohrid (OHD).


North Macedonia. Possible increase in protests and political tension.
Local consular services warn that the political atmosphere may deteriorate as presidential and parliamentary elections, scheduled for April and May 2024, approach. This is a crucial period in Macedonian politics and may have implications for travellers planning to visit the country during this season.

The Prime Minister resigned in January 2024, making way for the formation of a caretaker government, the first representative of the Albanian community to hold this position in North Macedonia. This government will focus on preparing for elections, with the first round of presidential elections scheduled for 24 April and parliamentary elections, as well as a possible presidential run-off, on 8 May.

Travellers should be aware of the political situation and its possible effects on their travel security and logistics.

– Keep up to date with local news to receive the latest information on the political climate and possible demonstrations.
– During periods of political unrest, it is advisable to avoid large crowds and demonstrations to minimise risks.
-Be cautious and keep a low profile, especially after dark.

Major airports in North Macedonia include Skopje International Airport (SKP) and Ohrid International Airport (OHD).

 Brasil. Aviso de alto risco de dengue, febre chikungunya e vírus zika.
O Ministério dos Negócios Estrangeiros espanhol emitiu uma declaração em 30 de janeiro sobre a situação sanitária no Brasil. O país sul-americano enfrenta um risco elevado de dengue, febre chikungunya e zika vírus, especialmente durante a estação das chuvas. O governo do Distrito Federal (Brasília, BSB), onde se situa a capital Brasília, declarou uma emergência sanitária em 25 de janeiro devido à elevada incidência de doenças transmitidas pelo mosquito Aedes, que causa estas doenças. Os viajantes são aconselhados a evitar as picadas usando repelente e vestindo roupas que cubram a maior parte da pele, especialmente durante a manhã e à noite. No Brasil, os vírus da dengue, chikungunya, Zika e H1N1 são endémicos.

Por outro lado, foram notificados numerosos casos de febre amarela em vários estados, bem como de malária na região amazónica. Seguindo as recomendações da Organização Mundial de Saúde, é altamente recomendável vacinar-se antes de viajar e usar repelente de mosquitos. É importante ter em conta estes riscos ao planear uma viagem ao Brasil, especialmente para zonas como a Amazónia (Manaus, MAO), onde a malária é predominante.


Brazil. Warning of high risk of dengue, chikungunya fever and zika virus.
The Spanish Ministry of Foreign Affairs issued a statement on 30 January on the health situation in Brazil. The South American country faces a high risk of dengue, chikungunya fever and zika virus, particularly during the rainy season. The government of the Federal District (Brasilia, BSB), where the capital Brasilia is located, declared a health emergency on 25 January due to the high incidence of diseases transmitted by the Aedes mosquito, which causes these illnesses. Travellers are advised to avoid bites by using repellent and wearing clothing that covers most of the skin, especially in the morning and evening hours. In Brazil, dengue, chikungunya, Zika and H1N1 viruses are endemic.

On the other hand, numerous cases of yellow fever have been reported in several states, as well as malaria in the Amazon region. Following the recommendations of the World Health Organisation, it is highly recommended to be vaccinated before travelling and to use mosquito repellent. It is important to consider these risks when planning a trip to Brazil, especially to areas such as the Amazon (Manaus, MAO), where malaria is prevalent.

 Haiti. Greve geral até 31 de janeiro.

O Haiti está a enfrentar um momento crítico devido a uma greve geral convocada de 29 a 31 de janeiro, num contexto de violência crescente e de desafios socioeconómicos. Em 2023, o país registou um aumento de 122% na violência de gangues, em grande parte concentrada na capital, Port-au-Prince (PAP), e estendendo-se a Artibonite, o maior departamento do Haiti.

Dada a situação de insegurança, os viajantes são aconselhados a reconsiderar os planos de viagem para ou dentro do Haiti durante este período.

– Manter-se atualizado com as notícias locais e as recomendações das autoridades.
– Se viajar, tome medidas de segurança adicionais, esteja sempre vigilante e evite áreas de manifestações ou reuniões.


Haiti. General strike until 31 January.
Haiti is facing a critical moment due to a general strike called for 29-31 January, in a context of increasing violence and socio-economic challenges. In 2023, the country experienced a 122% increase in gang violence, largely concentrated in the capital, Port-au-Prince (PAP), and spreading to Artibonite, Haiti’s largest department.

Given the insecurity situation, travellers are advised to reconsider travel plans to or within Haiti during this period.

– Keep up to date with local news and recommendations from the authorities.
– If travelling, take additional security measures, be vigilant at all times and avoid areas of demonstrations or gatherings.

 Bangladesh. Celebração do Bishwa Ijtema de 2 a 4 e de 9 a 11 de fevereiro.
Os viajantes que planeiam viajar para o Bangladesh no início de fevereiro devem ter em atenção a próxima celebração do Bishwa Ijtema, a segunda maior congregação muçulmana do mundo. Este evento religioso, que terá lugar em duas fases, de 2 a 4 e de 9 a 11 de fevereiro, realizar-se-á nas margens do rio Turag, em Tongi, situada a cerca de 3 quilómetros a norte de Daca, a capital do Bangladesh, onde chegam mais de 2 milhões de pessoas de mais de 50 países de todo o mundo.

Durante o evento, poderão verificar-se perturbações temporárias da vida quotidiana em Daca e arredores. Os viajantes devem esperar um aumento do congestionamento do tráfego, o encerramento temporário de estradas perto do Aeroporto Internacional de Daca e medidas de segurança reforçadas em toda a região.

Se planear viajar pelo Aeroporto Internacional de Daca (IATA: DAC) durante este período, é aconselhável reservar tempo adicional para a sua viagem. O tráfego intenso, o encerramento de estradas e o aumento das medidas de segurança podem prolongar o tempo de espera e causar eventuais atrasos aos viajantes. Recomenda-se que chegue ao aeroporto com bastante antecedência.

Aconselha-se aos viajantes que se mantenham informados sobre os acontecimentos locais e sigam as orientações das autoridades locais e das companhias aéreas. É igualmente aconselhável consultar os conselhos de viagem ou as actualizações dos departamentos de negócios estrangeiros ou de viagens do seu governo antes de partir para o Bangladesh.


Bangladesh. Celebration of the Bishwa Ijtema 2-4 and 9-11 February.
Travellers planning to travel to Bangladesh in early February should note the upcoming celebration of the Bishwa Ijtema, the second largest Muslim congregation in the world. This religious event, which will take place in two phases, from 2 to 4 and 9 to 11 February, will be held on the banks of the Turag River in Tongi, located about 3 kilometres north of Dhaka, the capital of Bangladesh to which more than 2 million people from over 50 countries around the world flock.

During the event, there may be temporary disruptions to daily life in and around Dhaka. Travellers should expect increased traffic congestion, temporary road closures near Dhaka International Airport and heightened security measures throughout the region.

If you plan to travel through Dhaka International Airport (IATA: DAC) during this period, it is advisable to allocate additional time for your journey. Heavy traffic, road closures and increased security measures may prolong waiting time and cause possible delays for travellers. It is recommended to arrive at the airport well in advance.

Travellers are advised to keep informed about local events and follow the guidance of local authorities and airlines. It is also advisable to consult travel advisories or updates from your government’s foreign affairs or travel departments before departing for Bangladesh.