![]() A Espanha prepara-se para enfrentar uma série de greves que terão um impacto significativo na mobilidade de passageiros e mercadorias no país. Os Conselhos Gerais de Empresa da Adif e da Renfe convocaram dias de greve para 24, 30 de novembro, 1, 4 e 5 de dezembro, o que levou o Ministério dos Transportes, Mobilidade e Agenda Urbana a estabelecer serviços mínimos essenciais para atenuar os efeitos do protesto. O impacto desta greve será particularmente visível no transporte ferroviário de passageiros e de mercadorias, com medidas que afectam diferentes cidades em todo o país. Os incidentes podem afetar outros operadores ferroviários, uma vez que a ADIF, a empresa que gere as estações e as infra-estruturas, apoiará a greve. Os serviços mínimos variam em função do tipo de comboio e do horário. Durante as horas de ponta, das 06:00 às 09:00, das 14:00 às 16:00 e das 18:30 às 20:30, os comboios suburbanos funcionarão a 75%, enquanto no resto do dia funcionarão a 50%. No caso dos comboios de Media Distancia, é garantido um serviço de 65%, enquanto os comboios AVE e de Larga Distancia funcionarão a 72%. Estas medidas irão afetar os passageiros que planeiam viajar de comboio durante estas datas, uma vez que alguns comboios serão cancelados. No entanto, a Renfe estabeleceu medidas pós-venda para mitigar os inconvenientes. Aos passageiros afectados por comboios cancelados será oferecida a possibilidade de viajar noutro comboio que se enquadre no horário mais próximo daquele que adquiriram. Além disso, aqueles que não desejarem efetuar a viagem poderão cancelar ou alterar o seu bilhete para outra data, sem qualquer custo adicional, podendo estas operações ser efectuadas em todos os canais de venda. É importante destacar que a Resolução de Serviços Mínimos, que detalha os comboios Media Distancia e Ave/Larga Distancia que circularão normalmente durante os dias de greve, está disponível no site da Renfe (www.renfe.com). Esta greve dos transportes em Espanha terá um impacto significativo na mobilidade dos passageiros e nas operações de transporte de mercadorias, pelo que se aconselha a todos os que têm planos de viajar nestas datas que verifiquem as informações sobre os comboios e considerem as medidas pós-venda oferecidas pela Renfe para evitar inconvenientes. Spain. Minimum services Renfe and Adif strike on 24, 30 November, 1, 4 and 5 December Spain is preparing to face a series of strikes that will have a significant impact on passenger and freight mobility in the country. The General Works Councils of Adif and Renfe have called strike days for 24, 30 November, 1, 4 and 5 December, which has led the Ministry of Transport, Mobility and Urban Agenda to establish minimum essential services to mitigate the effects of the protest. The impact of this strike will be particularly noticeable in passenger and freight rail transport, with measures affecting different towns and cities throughout the country. Incidents may affect other railway operators as ADIF, the company that manages the stations and infrastructures, will be supporting the strike. Minimum services vary according to the type of train and timetable. During rush hours, from 06.00 to 09.00, from 14.00 to 16.00 and from 18.30 to 20.30, suburban trains will operate at 75 percent, whereas the rest of the day they will operate at 50 percent. In the case of Media Distancia trains, 65% service is guaranteed, while AVE and Larga Distancia trains will operate at 72%. These measures will affect passengers planning to travel by train during these dates, as some trains will be cancelled. However, Renfe has established after-sales measures to mitigate the inconvenience. Travellers affected by cancelled trains will be offered the possibility of travelling on another train that fits in with the timetable closest to the one they purchased. In addition, those who do not wish to make the journey will be able to cancel or change their ticket for another date at no additional cost, and these operations can be carried out in all sales channels. It is important to note that the Minimum Services Resolution, which details the Media Distancia and Ave/Larga Distancia trains that will run normally during the strike days, is available on the Renfe website (www.renfe.com). This transport strike in Spain will have a significant impact on passenger mobility and freight operations, so those with travel plans on these dates are advised to check their train information and consider the after-sales measures offered by Renfe to avoid inconvenience. |
![]() A data da greve ainda não foi definida, mas prevê-se que ocorra entre 4 e 10 de dezembro, uma medida que poderá afetar milhares de viajantes, os trabalhadores dos serviços de handling dos aeroportos da Aena. Recorde-se que os trabalhadores do handling desempenham um papel crucial no funcionamento dos aeroportos. As suas responsabilidades incluem: Check-in e embarque: Ajudam os passageiros a efetuar o check-in, a etiquetar a bagagem e a embarcar nos voos de forma eficiente. Carregamento e descarregamento de bagagens: Manuseiam as bagagens dos passageiros, assegurando que são carregadas corretamente nos aviões e descarregadas em segurança. Assistência em pista: Coordenar o movimento de aeronaves em terra, guiando-as de e para as portas de embarque. Serviços em pista: Executar tarefas como o reabastecimento de combustível, a limpeza e a preparação da aeronave para o voo seguinte. Embora ainda não tenham sido publicados os serviços mínimos, a greve poderá ter um impacto significativo no sector do turismo e na economia em geral. Os serviços de assistência são essenciais para o funcionamento eficiente dos aeroportos e qualquer perturbação poderá afetar os voos, a logística das bagagens e a experiência dos passageiros. As populações que poderão ser afectadas incluem os passageiros que voam de ou para os seguintes aeroportos: Recomendações para os viajantes: Acompanhe as notícias para se manter informado. Verifique o seu voo: Se tiver um voo programado para a semana do fim de semana prolongado de dezembro, certifique-se de que verifica o estado do seu voo junto da companhia aérea e esteja atento a actualizações. Tempo extra: Chegue ao aeroporto com tempo extra para possíveis atrasos no check-in e na segurança. Spain. Handling Workers Strike. Possibly between 4 and 10 December. The date of the strike is still to be determined, however it is expected to take place between 4 and 10 December, a measure that could affect thousands of travellers, the workers of the handling services at Aena’s airports.It should be remembered that handling workers play a crucial role in the operation of airports. Their responsibilities include: – Check-in and Boarding: They help passengers check in, tag baggage and board flights efficiently. – Baggage Loading and Unloading: Handle passengers’ baggage, ensuring it is loaded correctly onto aircraft and unloaded safely. – Runway Assistance: Coordinate the movement of aircraft on the ground, guiding aircraft to and from boarding gates. – Ramp Services: Perform tasks such as refuelling aircraft, cleaning and preparing the aircraft for the next flight.Although minimum services have not yet been published, the strike could have a significant impact on the tourism sector and the economy in general. Handling services are essential to the efficient operation of airports, and any disruption could affect flights, baggage logistics and the passenger experience. Populations that could be affected include passengers flying to or from the following airports:Recommendations for Travellers: – Follow the news to stay informed. – Check Your Flight: If you have a flight scheduled during the week of the December long weekend, be sure to check your flight status with the airline and watch for updates. – Extra Time: Arrive at the airport with extra time for possible delays at check-in and security. |
![]() A Itália é afetada por uma greve dos transportes públicos locais prevista para 27 de novembro de 2023. Esta greve, que terá uma duração de 24 horas, abrangerá todo o território italiano e afectará em especial as zonas servidas pela ATM (Azienda Trasporti Milanesi), a empresa de transportes públicos de Milão. Os utentes que dependem do metro, dos autocarros e dos eléctricos para as suas deslocações diárias devem estar preparados para eventuais inconvenientes. A greve começará de manhã cedo, com o serviço programado para funcionar desde o início até às 8h30 ou, nalguns casos, até às 8h45 ou 9h00, dependendo da linha e da localização. No entanto, durante o período compreendido entre as 8h30 e as 15h00, bem como entre as 18h00 e o final do serviço, os utentes são susceptíveis de encontrar dificuldades de acesso aos transportes públicos. Esta paralisação pode afetar um vasto leque de populações, desde os residentes locais que dependem dos transportes públicos para se deslocarem para o trabalho ou para os seus destinos diários, até aos visitantes e turistas que planeiam explorar as cidades italianas durante o dia. A greve poderá provocar atrasos nos horários das viagens, alterações nos itinerários dos transportes e a necessidade de procurar alternativas temporárias. Os viajantes afectados por esta greve devem tomar precauções adicionais e considerar a possibilidade de ajustar os seus planos de viagem. Recomenda-se que verifiquem antecipadamente as actualizações dos itinerários e horários, explorem opções de transporte alternativas, como a utilização de táxis ou serviços de partilha de boleias, e planeiem tempos de viagem adicionais para evitar contratempos inesperados. Para obter actualizações sobre o estado da greve e os seus possíveis impactos nos serviços de transportes públicos, sugere-se que consulte as fontes de notícias locais e as redes sociais das autoridades de transportes. Italy. Local public transport strike scheduled for 27 November. Italy is affected by a local public transport strike scheduled for 27 November 2023. This strike, which will last 24 hours, will cover the entire Italian territory and will impact in particular the areas served by ATM (Azienda Trasporti Milanesi), Milan’s public transport company.Commuters who rely on the metro, buses and trams for their daily commute should be prepared for possible inconvenience. The strike will begin early in the morning, with the service scheduled to run from the start until 8:30 a.m., or in some cases until 8:45 or 9:00, depending on the line and location. However, during the period between 8:30am and 3:00pm, as well as from 6:00pm until the end of the service, commuters are likely to encounter difficulties in accessing public transport.This work stoppage has the potential to affect a wide range of populations, from local residents who rely on public transport to get to work or their daily destinations, to visitors and tourists planning to explore Italian cities during the day. The strike could cause delays in travel schedules, changes in transport routes and the need to seek temporary alternatives.Travellers affected by this strike should take extra precautions and consider adjusting their travel plans. It is recommended to check in advance for route and schedule updates, explore alternative transportation options, such as using taxis or ride-sharing services, and plan for additional travel times to avoid unexpected setbacks.For up-to-date information on the status of the strike and its possible impacts on public transport services, it is suggested to consult local news sources and the social media of transport authorities. |
![]() Em 24 de novembro de 2023, a Itália será confrontada com grandes greves nos sectores dos transportes ferroviários e aeroportuários. Em especial, os trabalhadores do sector dos serviços de assistência aeroportuária entrarão em greve durante 24 horas. Esta greve poderá provocar atrasos e cancelamentos de voos ao longo do dia, nomeadamente para quem viaja em companhias aéreas como a Easyjet, entre outras. No entanto, os voos serão garantidos em determinadas faixas horárias, nomeadamente das 7h às 10h e das 18h às 21h. No que diz respeito ao transporte ferroviário, os trabalhadores da Trenitalia da direção Intercidades da região de Piemonte vão realizar uma greve regional de 8 horas, das 9h01 às 16h59. Esta greve está prevista para o mesmo dia, 24 de novembro, e poderá afetar significativamente os viajantes na região do Norte de Itália. As greves nos aeroportos e nos serviços ferroviários poderão afetar significativamente os viajantes, causando atrasos e complicações nos planos de viagem. Recomenda-se aos viajantes que verifiquem a situação dos seus voos e comboios junto das companhias competentes e que considerem planos alternativos, se necessário. .Italy: National strike of Handling and Trenitalia, 24 NovemberOn 24 November 2023, Italy will face major strikes in the rail and airport transport sectors. In particular, workers in the airport handling services sector will go on strike for 24 hours. This strike could cause delays and flight cancellations throughout the day, especially for those travelling with airlines such as Easyjet, among others. However, flights will be guaranteed in certain time slots, specifically from 7am to 10am and from 6pm to 9pm.As for rail transport, Trenitalia workers in the Intercity business direction in the Piemonte region will carry out an 8-hour regional strike, from 9:01 am to 4:59 pm. This strike is scheduled for the same day, 24 November, and could significantly affect travellers in the Northern Italian region.Strikes at both airports and rail services could significantly impact travellers, causing delays and complications to travel plans. Travellers are advised to check the status of their flights and trains with the relevant companies and consider alternative plans if necessary. |
![]() A tripulação de cabina da Brussels Airlines anunciou uma greve por tempo indeterminado a partir de 23 de novembro de 2023. Este anúncio suscitou preocupações quanto a possíveis perturbações durante o período de Natal. A greve foi notificada na quinta-feira e abrange um período indefinido a partir de 23 de novembro, com o pessoal a visar o período de férias de Natal. Esta greve por tempo indeterminado pode afetar significativamente os viajantes, embora o impacto exato da greve ainda não seja conhecido, especialmente durante a época de Natal, um período de elevado tráfego aéreo. Os passageiros que planeiam viajar através do Aeroporto de Bruxelas (código IATA: BRU) durante este período devem estar atentos às actualizações da sua companhia aérea e considerar possíveis atrasos ou cancelamentos de voos. É aconselhável manter-se em contacto com a companhia aérea para obter informações actualizadas e analisar as políticas de reembolso ou de alteração de voos em caso de cancelamento. Belgium. Brussels Airlines cabin crew, indefinite strike starting 24 November. Brussels Airlines cabin crew have announced an indefinite strike from 23 November 2023. This announcement has raised concerns about possible disruption over the Christmas period. The strike was notified on Thursday and covers an indefinite period from 23 November, with staff targeting the Christmas holiday period.This indefinite strike may significantly affect travellers although the exact impact of the strike is not yet known, especially during the Christmas season, a time of high air traffic. Passengers planning to travel through Brussels Airport (IATA code: BRU) during this period should watch for updates from their airline and consider possible flight delays or cancellations.It is advisable for travellers who are affected to seek alternative travel arrangements, such as flights on other airlines or alternative routes. In addition, it is advisable to keep in contact with the airline for updates and to review refund or flight change policies in case of cancellations. |
![]() O Dia de Ação de Graças é celebrado nos Estados Unidos a 25 de novembro, uma das épocas de viagem mais movimentadas do ano nos Estados Unidos. Este ano, com mais de 49.000 voos programados só para quarta-feira, 22 de novembro, é de esperar aeroportos visivelmente mais movimentados durante a semana do feriado. Além disso, vários episódios de mau tempo estão a provocar numerosos cancelamentos. Aumento do tráfego aéreo: Prevê-se um volume significativamente mais elevado de tráfego aéreo, com possíveis atrasos e cancelamentos. Aconselha-se os viajantes a informarem-se junto das suas companhias aéreas sobre eventuais alterações ou atrasos. Congestionamento rodoviário: As estradas registarão um aumento do tráfego, especialmente nas rotas de e para as principais cidades. É aconselhável planear percursos alternativos e prever tempos de viagem mais longos. Aumento da segurança nos aeroportos: Dado o número de viajantes, os procedimentos de segurança nos aeroportos poderão ser mais lentos do que o habitual, pelo que é aconselhável chegar com bastante antecedência. Elevada procura de alojamento: Os hotéis e outros alojamentos podem ter uma maior procura e preços mais elevados, pelo que é aconselhável fazer reservas com antecedência. Preparação e reserva antecipada: A elevada procura durante esta época do ano requer planeamento e reservas antecipadas de voos, alojamento e aluguer de automóveis. United States. Thanksgiving Day: Travel warnings and recommendations Thanksgiving Day is celebrated in the United States on 25 November, one of the busiest travel times of the year in the United States. This year, with more than 49,000 flights scheduled for Wednesday 22 November alone, expect to see noticeably busier airports during the holiday week. In addition, several bouts of bad weather are producing numerous cancellations.Increased Air Traffic: A significantly higher volume of air traffic is expected, with possible delays and cancellations. Travellers are advised to check with their airlines to be aware of any changes or delays.Road Congestion: Roads will experience increased traffic, especially on routes to and from major cities. It is advisable to plan alternative routes and anticipate longer travel times.Heightened Airport Security: Given the number of travellers, security procedures at airports may be slower than usual, so it is advisable to arrive well in advance.High Demand for Accommodation: Hotels and other accommodation may be in higher demand and have higher prices, so it is advisable to make reservations in advance.Advance Preparation and Booking: High demand during this time of year requires advance planning and booking of flights, accommodation and car rentals. |
![]() Nos últimos dias, o Panamá assistiu a uma série de protestos que começaram a ter um impacto notório no sector do turismo do país. Estes acontecimentos de agitação social geraram consequências preocupantes para os viajantes e para a economia local. Os protestos, que inicialmente se centraram em questões políticas e sociais, começaram a afetar os navios de cruzeiro que visitam os portos panamianos. Vários itinerários de cruzeiros programados tiveram de ser cancelados devido à agitação atual, o que levou a uma queda significativa da ocupação hoteleira nas cidades portuárias. Antes do início dos protestos, a ocupação hoteleira nas zonas próximas dos portos de cruzeiro era estável, oscilando entre 48% e 50%. No entanto, este valor desceu consideravelmente, uma vez que os viajantes ficaram preocupados com a situação de instabilidade no país. .Panama. Protests in Panama affect cruise ships. In recent days, Panama has witnessed a series of protests that have begun to have a noticeable impact on the country’s tourism sector. These events of social unrest have generated worrying consequences for travellers and the local economy.The protests, which initially focused on political and social issues, have begun to affect cruise ships visiting Panamanian ports. Several scheduled cruise itineraries have had to be cancelled due to the ongoing unrest, leading to a significant drop in hotel occupancy in port cities.Prior to the start of the protests, hotel occupancy in areas near cruise ports was stable, fluctuating between 48% and 50%. However, this figure has dropped considerably as travellers have become concerned about the unstable situation in the country. |
![]() Fontes locais das companhias aéreas chilenas afirmam que, embora a notícia da greve tenha circulado nos meios de comunicação social, as autoridades ainda não confirmaram oficialmente a paralisação dos serviços de controlo do tráfego aéreo .Chile. Air traffic controllers’ strike announced for the end of November, unconfirmedLocal Chilean airline sources say that although news of the strike has been circulating in the media, the authorities have not yet officially confirmed the stoppage of air traffic control services. |
![]() A tempestade na República Dominicana causou efeitos devastadores em várias zonas do país, especialmente no sul e na capital, Santo Domingo. As chuvas torrenciais, que são consideradas as mais fortes jamais registadas no país. Estão a ser mantidos alertas em 30 das 32 províncias dominicanas devido à possibilidade de mais inundações e deslizamentos de terras. As chuvas provocaram evacuações maciças e danificaram numerosas casas e infra-estruturas, mas não foram registados danos significativos nos hotéis da região. A origem destas condições extremas é atribuída a uma perturbação tropical sobre a parte oriental de Cuba, acompanhada por uma depressão de vários níveis na atmosfera. O Gabinete Nacional de Meteorologia (Onamet) prevê que as chuvas continuem nas próximas horas. Dominican Republic. Severe flooding due to the passage of a storm.The storm in the Dominican Republic has caused devastating effects in several parts of the country, especially in the south and in the capital, Santo Domingo. The torrential rains, which are considered the heaviest ever recorded in the country.Alerts are in place in 30 of the 32 Dominican provinces due to the possibility of more flooding and landslides.The rains have caused massive evacuations and have damaged numerous homes and infrastructure, however no significant damage to hotels in the area has been reported.The origin of these extreme conditions is attributed to a tropical disturbance over the eastern portion of Cuba, accompanied by a multi-level trough in the atmosphere. The National Meteorological Office (Onamet) anticipates that the rains will continue in the coming hours. |
![]() Para os viajantes que planeiam visitar o Azerbaijão, é importante conhecer a regulamentação sobre telemóveis e dispositivos sem fios. Ao entrar no país, quem trouxer estes aparelhos pela primeira vez deve declará-los na alfândega. Eis os principais pontos a ter em conta: Declaração na alfândega: À chegada ao Azerbaijão, deve declarar os seus telemóveis e dispositivos sem fios no ponto de entrada. Para o efeito, deve informar as autoridades aduaneiras sobre esses aparelhos. Número IMEI: A declaração deve incluir o número IMEI de cada aparelho. O IMEI é um número de identificação único para o seu telemóvel ou dispositivo sem fios. Processo de declaração: A declaração pode ser preenchida de duas formas: Por escrito: À chegada, forneça uma declaração escrita com os detalhes do dispositivo, incluindo o número IMEI. Online: Antes da chegada, pode preencher a declaração online através do sítio Web da alfândega do Azerbaijão e apresentar a confirmação aos funcionários aduaneiros à entrada no país. Registo de longa duração e utilização de um SIM local: Se tenciona utilizar um cartão SIM local e a sua estadia no Azerbaijão for superior a 30 dias, deve registar o seu telemóvel numa estação de correios local. Taxas de registo: O registo pode implicar o pagamento de uma taxa, que varia consoante a marca e o modelo do aparelho. Consequências da falta de declaração: Se não declarar os seus dispositivos móveis ou não cumprir o processo de registo quando necessário, o seu telemóvel pode ser bloqueado, impedindo a sua utilização no Azerbaijão. É importante seguir estas regras para evitar inconvenientes durante a sua estadia no Azerbaijão. Azerbaijan. Registration of mobile devices when entering the country. For travellers planning to visit Azerbaijan, it is important to be aware of the regulations on mobile phones and wireless devices. When entering the country, anyone bringing these devices into the country for the first time must declare them at customs. Here are the key points to consider:Declaration at Customs: Upon arrival in Azerbaijan, you must declare your mobile phones and wireless devices at the point of entry. This involves informing the customs authorities about these devices.IMEI number: The declaration must include the IMEI number of each device. The IMEI is a unique identification number for your mobile phone or wireless device.Declaration Process: You can complete the declaration in two ways:Written: Upon arrival, provide a written declaration with the device details, including the IMEI number. Online: Prior to your arrival, you can complete the declaration online through the Azerbaijan Customs website and present the confirmation to customs officials upon entering the country. Long Stay Registration and Local SIM Use: If you plan to use a local SIM card and your stay in Azerbaijan exceeds 30 days, you must register your mobile phone at a local post office.Registration Fees: Registration may involve a fee, which varies depending on the make and model of the device.Consequences of Failure to Declare: If you fail to declare your mobile devices or comply with the registration process when required, your mobile phone may be blocked, preventing its use in Azerbaijan.It is important to follow these regulations to avoid inconvenience during your stay in Azerbaijan. |
![]() Em Myanmar, desde a tomada do poder pelos militares em fevereiro de 2021, a situação continua tensa e perigosa. O estado de emergência foi prorrogado indefinidamente, afectando a vida pública e as liberdades civis. Políticos, membros da sociedade civil e estrangeiros têm sido alvo de perseguições e detenções arbitrárias. Os serviços essenciais como a banca, os transportes, a saúde e a eletricidade são frequentemente interrompidos, bem como as ligações à Internet e ao telefone. A segurança em Myanmar é altamente volátil, sendo frequentes as operações das forças de segurança e os bloqueios de estradas. Podem ocorrer confrontos armados que têm como alvo instituições militares e estatais, bem como locais públicos como centros comerciais, bancos e transportes. Desde finais de outubro de 2023, estes conflitos intensificaram-se, especialmente no norte do Estado de Shan, nas regiões adjacentes e no Estado de Rakhine. A lei marcial está em vigor em várias regiões, incluindo partes de Rangoon (Yangon) e distritos de Sagaing, Chin, Magway, Bago, Mon, Kayin, Kayah e Tanintharyi. Nestas zonas, apenas se aplica a jurisdição militar. Foi imposto o recolher obrigatório em Rangum e noutras cidades, bem como a proibição de ajuntamentos. Myanmar. Situation and recommendations for travellers In Myanmar, since the military takeover in February 2021, the situation remains tense and dangerous. The state of emergency has been extended indefinitely, affecting public life and civil liberties. Politicians, members of civil society and foreigners have faced persecution and arbitrary arrests. Essential services such as banking, transport, health and electricity are frequently disrupted, along with internet and telephone connections.Security in Myanmar is highly volatile, with security force operations and road blockades common. Armed clashes can occur, targeting military and state institutions, as well as public places such as shopping malls, banks and transportation. Since late October 2023, these conflicts have intensified, especially in northern Shan State, adjacent regions and Rakhine State.Martial law is in force in several regions, including parts of Rangoon (Yangon) and districts in Sagaing, Chin, Magway, Bago, Mon, Kayin, Kayah and Tanintharyi. In these areas, only military jurisdiction applies. Curfews have been imposed in Rangoon and other cities, along with bans on gatherings.For travellers, it is crucial to avoid overland travel and areas under martial law. The presence of foreigners, especially from Europe and North America, is viewed with suspicion by security authorities.Rangoon International Airport operates international commercial flights, although limited mainly to Bangkok and Kuala Lumpur, with some connections to Singapore and Seoul. Travellers should be prepared for possible flight delays, cancellations or changes.Heed travel advisories issued by your country. Stay in safe locations and limit unnecessary departures. Avoid martial law areas, demonstrations and large gatherings. Do not interact with suspicious objects and stay away from scenes of attacks or clashes. Stay informed through local and international media. Respect curfews and assembly bans. |
![]() Há informações de que poderão ocorrer reuniões políticas até à transição para um novo governo em janeiro de 2024. Durante este período, os viajantes são aconselhados a exercer uma maior sensibilização para a segurança, evitando grandes ajuntamentos e deslocações desnecessárias e assegurando que dispõem de alimentos, água e medicamentos suficientes. As manifestações e os comícios podem ser imprevisíveis e tornar-se potencialmente violentos. Por conseguinte, recomenda-se aos viajantes que sejam prudentes e estejam atentos aos meios de comunicação social locais. É igualmente importante verificar os actuais requisitos de entrada e as restrições de viagem, uma vez que podem mudar sem aviso prévio. Neste contexto, sublinha-se a importância de ter um seguro de viagem adequado e de verificar se este oferece uma cobertura suficiente. .Liberia. Travel precautions for travellers in the political situation until January 2024It is reported that political gatherings may occur until the transition to a new government in January 2024. During this period, travellers are advised to exercise heightened security awareness, avoiding large gatherings and unnecessary travel, and ensuring they have sufficient food, water and medicine.Demonstrations and rallies can be unpredictable and potentially turn violent. Travellers are therefore advised to exercise caution and be aware of local media. It is also important to check current entry requirements and travel restrictions, as they can change with little warning.In this context, the importance of having adequate travel insurance and verifying that it provides sufficient cover is stressed. |